壹只雲雀
向妳致敬,快樂的精靈!
妳從來不是鳥,
從天堂,或附近,
傾註妳全部的心
在豐富的無準備的藝術中。
自由飛翔的百靈鳥
致雲雀(作者:珀西·比希·雪萊)
妳好,快樂的精靈!
妳似乎從來不是壹只鳥,
從天堂或天堂附近,
伴隨著歡快的音樂,
不要雕琢藝術,要傾吐心聲。
第壹節似乎是詩人當時強烈的感受和最初的反應,其他各節都脫胎於此。換句話說,第壹段在喚起下面的,或“興”方面起著類似的作用。詩人首先對百靈鳥及其歌聲進行了總體的評價和贊美:稱百靈鳥為“歡樂的精靈”,它來自“天堂或天堂附近”,寓意著歡樂歌聲的神聖。他用“不雕的藝術,傾訴妳的心聲”表達了詩人的審美觀點。他認為好的詩歌應該是直接從靈魂深處湧現出來的思想激情和形象。