鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
宋代元日王安石
解釋:
舊年已過;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們正忙著取下舊的桃符,換上新的。
小舒白發不盈跌宕,養老竈居然睡了。剪燭幹夜宵酒,花盡春錢。聽燃鞭炮的童心,看桃花字的變化。鼓角加壹朵梅花,連笑過年。
清代孔對元旦的解讀:
這首詩可以分為兩節。前四句是關於除夕,圍著竈臺看新年,喝宵夜。第三句是過渡,借與給。買壓歲錢,寓意舊年已逝,新年來臨。最後四句轉移到元旦。放鞭炮,換桃子,聽音樂,過年。字裏行間,孔是帶著真誠的童心翩翩起舞的。
法轉大和,肩摩轂擊樂。東郊無需迎客,春色在千家萬戶。
清代“春聯”葉燮
解讀:春運期間,車如流水,人如潮湧。春天的氣息,蕩漾在城鄉小巷,蕩漾在人們的心裏。人們喝了屠蘇葡萄酒,心中充滿了無限的春天。窗外的榮華依舊在延續,短短的幾個字,透著春節的氣息。