楊萬裏[宋代]
我沒有成為詩人,我成了壹個隨俗的重陽。
政治命運野中有暗色,願為誰也不減香。
遇到半山已經晚了,忙著折壹個黃的。
花應該對東麗人嗤之以鼻,還在向翁濤求情。
翻譯
我不給文人幹糧,也不想在丹陽節被俗人欣賞。正是因為它在野外更安靜,更輕盈。我不想因為沒有人而失去我的芬芳。已經是傍晚了,我在綠色的山腰遇見了野菊花。就算趕時間,也要折壹朵淡黃色的菊花。野菊花也會對那些國產菊花嗤之以鼻,因為國產菊花其實是求陶淵明的歡心。
給…作註解
詩人:屈原寫《離騷》是因為他被稱為詩人。後來的詩人、詩人,就叫那些高雅的文人。饑荒:幹糧。指被文人欣賞。烤大米、小麥和其他谷物。屈原《九章》:“播種姜立,子爵Xi,五月春粲。”政治命運:正是因為。政治,即“正”。魏肯:為什麽,因為?黃:指的是吧。東麗人:籬笆上的菊花。
做出贊賞的評論
野菊花是壹種類似菊花的小黃花,與菊花相比並不太引人註目。但詩人賦予了它詩意,使它在詩壇占有壹席之地。
詩的前半部分是以先抑後揚的風格寫的。“我沒當過詩人,情形就像重陽節。”屈原《離騷》有句詩“晨飲花木蘭,夕將秋菊失”,意思是秋菊是菊花而不是野菊花。重陽有賞菊的習俗,關於野菊花的兩句話不為人知,沒有被文人采納進入文壇,也沒有得到世俗的喜愛。“形勢”二字使第二句的語氣接近第壹句,表示更進壹步。
“政命野中有暗色,願為無人而降香”這句話,既描述了形式,也描述了精神,形象地描述了野菊花的美、香、性。“不在辦公室”是“在法庭上”的反義詞。因為人們不被欣賞,所以他們被留在野外自生自滅。與普通菊花不同的是,有人特意在庭院裏培育。這對於野菊花來說可能是壹種遺憾,但詩人卻視之為壹種享受,因為它可以避免耕耘者的拘束和觀菊者的采摘,即不被人打擾,所以顯得悠閑多彩。以至於詩人,面對它“無情動心”,忍不住摘下來看——來不及遇見壹座山的花園,就忙著折壹朵黃的。
《半山碧》描寫了野菊花旺盛的生長繁殖,也說明了野菊花的生存環境是在荒山野嶺中。“太晚了”寫時間,“太忙了”寫情況。在詩人旅途的傍晚,他本該忙著回家,但山裏野菊花的濃郁和美妙的香味讓詩人即使在匆忙中也要拿壹根樹枝去看。詩中已經流露出他對野菊花的濃厚興趣,尾聯更是以寫野菊花的豪情進壹步表達了對它的贊美:花要譏笑東麗人,仍求翁濤恩寵。
陶淵明喜愛菊花,在屋旁的東欄下種了許多菊花,還有“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句。這兩句話的意思是野菊花壹定在對著樹籬旁的黃鞠冷笑——它們是在邀請陶淵明這樣的詩人來糟蹋它們,以獲得詩人欣賞的榮耀。言下之意,詩人的目光只在菊花上,不在野菊花上;野菊花有自己不邀寵奪榮的性格,對那些邀寵奪榮的院落不屑壹顧,反而嗤之以鼻。
在沒人重視的情況下,我悠然自得,不減芬芳,不贊嘆,刻意與菊花比較,傾註自己的關心與贊美。這可能意味著別的什麽。這首詩精煉、委婉、流暢,給人以深刻的印象。在大量關於菊花的詩詞中,這是相當獨到的。
楊萬裏
楊萬裏(1127 10 10月29日-1206 6月15),本名廷秀,人稱。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮唐球村)。南宋著名詩人、大臣,與陸遊、尤茂、範成大並稱“中興四大詩人”。學者稱宋光宗為“誠齋先生”,因為他寫了“誠齋”二字。楊萬裏壹生寫了兩萬多首詩,4200首作品代代相傳。他被認為是壹代詩人。他用簡單的語言,清新自然,充滿幽默,創造了壹種“真誠的風格”。楊萬裏的詩大多描寫自然景物,並擅長於此。他還有很多反映人民疾苦,表達愛國情懷的篇章。著有《翟成集》等。