當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《王騰館序》的翻譯與註釋

《王騰館序》的翻譯與註釋

《王騰館序》原文翻譯及註釋如下:

壹、《王騰館序》:

1,張羽老縣城,洪都新居。星星分成翅膀,地面與魯恒相連。晉三江五湖,控蠻夷,引甌越。有物之寶,有龍射牛鬥,人傑地靈的市集,許茹下到陳蕃的榻上。

行癡蔡駿雄州霧柱。夏末之交,主客盡在東南。統帥龔燕,儀容儒雅,戟在遠方,虞雯新州為範,幕布暫駐。十天假期,贏友如雲;千裏歡迎妳,婚禮。滕蛟,孟詞派,子典,王將軍軍械庫。

2,家為宰,道為名,童子知,弓為勝。當維在九月,序列屬於三秋。水盡寒池清,煙凝山紫。哎?在路上,參觀崇安的風景。靠近帝子的長洲,妳可以感受到古老的天人關系。山青,天沈,飛亭流,下無陸。何亭,窮島之迤邐,桂殿蘭宮,即山崗之姿。

3.繡雕,山原充滿眼光,川澤輝煌。沖向地上,丁的家糧,葛的船米金,還有青雀的黃龍。雲銷雨霽,五彩分明。夕陽和落寞的齊飛,秋水* * *天空是壹樣的顏色。漁舟唱晚,沿海聲窮,嚴陣驚寒,聲破衡陽浦。

4,遠方平順,宜興飛逝。涼風習習,細歌白雲。綏遠青竹,怒彭澤之,水冶朱華,輕臨川筆。四個美好的事物,兩個難以結合。窮在天上,閑時極有娛樂性。

天高地廣,宇宙無限;樂極生悲,知識空虛。看著太陽下的長安,武會在雲端相遇。地勢南極深,天柱高,北辰遠。翻山越嶺難,迷路者悲。他們萍水相逢,都是外地來的客人。

5、臨江朱、明鸞歌舞。畫樓對南浦雲,珠簾卷起黃昏西山雨。閑雲池影長,物換星移幾年。今天亭子裏的皇帝在哪裏?長江在檻外自由流淌。?

二、《王騰亭序》的譯文:

1.這是漢代的南昌縣,現在是洪州總督府。在天空中的位置屬於兩星之分,即翼和翼,在地面上橫山和廬山相連。以三江為裙,五湖為帶,控楚,接閩越。

這裏是物之精華,天然珍寶,劍光直入牛與桶之間。人世間有英雄,大地有靈氣。陳帆給許茹擺了幾個沙發。宏偉的洪州城,房屋列如迷霧,俊才活躍如星辰。

2.這座城市位於伊和夏的交界處。賓主匯聚東南青年才俊。統帥燕國公,享有很高的聲譽。他遠道來到洪州,在宇文府坐地放牧。他是美德的典範,在他赴任的路上曾在此停留。

十天假期的那天,傑出的朋友聚會,尊貴的客人遠道而來。文采如蛟龍舞彩鳳的文豪孟,王將軍的武庫中有壹柄紫電藍霜般鋒利的寶劍。

父親正在做縣令,我走親戚的路上路過這片寶地;我年少無知,有幸親自參加這場盛大的宴會。九月深秋,池水清,薄暮凝雲,山色紫。

駕著馬車走在高高的山路上,看著山中的風景,我來到了帝子長洲,找到了神仙居住的宮殿。群山重疊,群峰高聳入雲。

4.空中的亭子,紅亭路如飛天。從亭子上看,有壹片深不見底的小洲,棲息著仙鶴和野鴨,使小島彎回環形。雄偉的宮殿依山勢起伏而建。打開雕花門,俯瞰壯麗的屋頂。山巒平原盡收眼底,河湖曲折令人嘆為觀止。

房屋密集,富裕家庭眾多,船滿渡船,都是雕著青雀黃龍的大船。雨過天晴,彩虹消失,陽光燦爛。

5、夕陽隨孤雁飛,秋水連天。晚上,漁船上傳來歌聲,響徹栗鵬的湖畔。大雁因為寒意唱了很久,停在衡陽岸邊。

看著遠方,我的心靈突然放松了,興趣也起來了。笛聲引來清風,輕柔的歌聲陶醉了白雲,像是隨園竹林裏的聚會。宴席上的人喝得比陶淵明還多,像水冶唱荷花,席上的人比謝靈運還文藝。

6.美、美、樂、樂四美俱備,聖賢貴客千載難逢。仰望天空,享受假期中的樂趣,天空遙遠,讓人感受到宇宙的無限。歡樂過去了,悲傷來了,我以為,事物的興衰是有定數的。

遙望長安,東望武輝,地的盡頭是深不可測的大海,北鬥七星有多遠,天柱山高不可攀。這座山很難越過。誰同情那些失意的人?

7、萍水相逢,大家都是異鄉的陌生人。我心連著朝廷,卻沒有被召喚。什麽時候才能像賈誼壹樣侍奉國王?命運不順,道路艱難。馮唐易老,李廣難封侯。

並不是賈誼被貶長沙沒有明君。難道洪亮不是在政治繁榮的時代隱居在海邊嗎?只是君子能察事,慎人知天命。年紀大了要更有誌氣,白發蒼蒼了也不能變心。

8.我是壹個謙虛的學者。雖然我和終軍同歲,卻沒有機會為國效力。和班超壹樣,有筆從軍的名勝古跡不可能天長地久,壹場盛宴很難有。蘭亭集勢的盛況已成過去,繁華的金谷花園也成了壹片廢墟。

有幸參加這個盛宴,所以寫壹篇小文章紀念壹下,爬山做點貢獻。這取決於所有在場的先生們。盡力畢恭畢敬地寫這篇序言,我的壹首四韻詩也寫好了。請像潘嶽和陸機壹樣展示妳的文學才華。

9.高聳的王騰館建在朱江河畔,王騰設宴的場景不再呈現。清晨南浦輕雲掠過王騰館畫樓,傍晚西山煙雨卷起王騰館珠簾。悠閑的雲朵倒映在池邊,變幻的景色在星空下數著春秋。建造王騰館的帝子在哪裏?只有檻外長江水滾滾東流。?

三。註意事項:

1.張羽:王騰館位於江西省南昌市。南昌當時由漢張羽郡統治。唐代宗上臺後,為避唐代宗(李煜)之名,“張羽老郡”改為“南昌老郡”。所以現在王騰亭的石碑和蘇軾的書法都被稱為“南昌舊郡”。

2.所以:以前。

3.洪都:漢代張羽縣,唐改洪州,設都督。

4.群星分翼:古人習慣用天上的星星來對應地上區域,稱為“某星某地之分”。根據晉書?田,張羽屬無棣,揚州,吳越,是牛鬥與二興的分界線,與義體、二興相鄰。翼,軫,星星的名字,屬於二十八夜。

5.恒:衡山,本代指衡州(今湖南省衡陽市)。

6.魯:廬山,今代指江州(今江西九江市)。

7.單圈:拿...作為翻領。因為張羽位於三江上遊,所以被稱為“衣都”。

8.三江:太湖支流松江、婁江、東江,泛指長江中下遊的河流。

9.帶:帶...作為腰帶。五湖環繞著張羽,就像壹件衣服,所以這樣叫。

10.五湖:壹是指太湖、鄱陽湖、曹青湖、丹陽湖、洞庭湖,二是指菱湖、遊湖、墨湖、公戶湖、徐虎湖,四面環繞,與鄱陽湖相連。就拿這個作為南方五大湖的總稱吧。

11.滿靜:古楚地,今兩湖壹帶。

12.簡介:連接。

13.甌越:古越地,即今天的浙江壹帶。古代東越王的都城在東甌(今浙江永嘉縣),境內有甌江。

14.物華天寶:大地上的珍寶發光如天上的珍寶。

15.龍光射牛市:龍光指的是劍的光輝。牛,桶,明星名。市場,領域,在哪裏。根據晉書?張化川,晉初,牛與竇之間常有紫氣照射。

張華問精通天象的雷環。雷環說,這是劍的精髓,而且是透徹的天空。張華命令雷環去鳳城找壹把劍。果然,他在鳳城(今江西省鳳城市,原名張羽縣)地下挖了四尺,得到了壹個裝有龍泉和泰亞兩把劍的石匣。之後兩劍入水,化為雙龍。

16.傑:英雄。

17.玲:靈秀。

18.徐儒:徐儒子的省名。徐儒子,東漢張羽南昌人,當時是壹位隱士。根據《後漢書》?《許知傳》東漢著名學者陳蕃,任張羽知府,不接客。但是,許誌來訪時,搭了壹個長沙發,許誌去了,又把它掛起來。

19.熊:雄偉。

20.州:大洲。

21.霧火車:霧,像霧,名詞作狀語。密密繁華,霧柱形容繁華。“星”的用法與“霧”相同

22.收養:“收養”“被收養”,官員,這裏指的是人才。

23.枕頭:占據,位於。

24:都有。