當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 望廬山瀑布的註釋與翻譯

望廬山瀑布的註釋與翻譯

望廬山瀑布的註釋和翻譯如下:

1,香爐:指香爐峰。紫煙:指陽光穿過雲層,從遠處看像紫色的煙雲。孟浩然《李鵬湖望廬山》:“香爐初起,瀑噴陳紅。”《日照》兩句:壹句是“廬山與星辰相連,日照香爐生紫煙”。

2.從遠處看。掛:掛。前川:壹部叫《長川》的作品。川:河,這裏指瀑布。

3、直:直。三千尺:形容山高。這是誇張的說法,不是真實的參考。

4.懷疑:懷疑。星系:古人指的是帶狀星系團。九天:壹天“半天”。古人認為天上有九重,九天是天的最高層次,是天的最高處。這句話很極端,瀑布大落。

香爐峰在陽光的照射下生出壹片紫色的薄霧,遠遠望去壹條瀑布像白色的綢緞掛在山前。高崖上似乎有幾千尺的瀑布,讓人以為是銀河從天上落到了地上。

這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的壹首山水詩。這首詩生動地描繪了廬山瀑布的壯麗景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。

第壹句“日照香爐出紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,似香爐。

由於瀑布的緣故,水汽蒸騰,在明媚的陽光下,仿佛有壹個頂天立地的香爐,紫色的煙霧在冉冉升起。壹個“生”字形象地描述了煙雲升騰的景象。這句話為瀑布設置了宏偉的背景,也為下面直接描述瀑布渲染了氣氛。