演唱:彼得·皮爾斯,藤田恵美
歌詞:威廉·巴特勒·葉芝/田豫
作曲:赫伯特·休斯/本傑明·布裏頓/艾弗·格尼
歌詞:
在莎莉花園的深處,我和我的愛人曾經相遇。)
她用雪白的小腳走過莎莉花園(她用雪白的小腳走向花園的盡頭。)
她囑咐我要愛得輕松,就像樹葉在樹上生長壹樣(她告訴我要簡單地去愛,就像樹枝上發芽的新綠。)
但我,因為年輕和愚蠢,不同意她的觀點(但我年輕無知,不願意接受她的話。)
在河邊的田野上,我和我的愛人曾經站在壹起(在遙遠的河邊曠野上,我的愛人和我並肩站在壹起。)
她靠在我的肩上,伸出雪白的手臂。)
她囑咐我要活得輕松,就像草在堰上生長(她告訴我要活得淡然,就像草在堤岸上生長。)
但我當年年少無知,如今熱淚盈眶。)
在莎莉花園的深處,我和我的愛人曾經相遇。)
她用雪白的小腳走過莎莉花園(她用雪白的小腳走向花園的盡頭。)
她囑咐我要愛得輕松,就像樹葉在樹上生長壹樣(她告訴我要簡單地去愛,就像樹枝上發芽的新綠。)
但我,因為年輕和愚蠢,不同意她的觀點(但我年輕無知,不願意接受她的話。)
擴展數據:
《在莎莉花園邊》,這首歌由威廉·巴特勒·葉芝和田豫創作,赫伯特·休斯、本傑明·布裏頓和艾弗·格尼作曲,彼得·皮爾斯和藤田恵美演唱。
這首著名的歌曲是根據詩人威廉·巴特勒·葉芝的詩《在莎莉花園邊上》改編的,這首詩講述了在西愛爾蘭斯萊戈的壹條河邊的壹個柳樹花園的故事。原文譯為劉。被廣大歌手覆蓋。這首歌的其他版本-國語版的《我的愛》在這裏。
歌曲配樂:
參考資料:
百度百科-—莎莉花園旁