當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 中國三峽文言文八年級上冊

中國三峽文言文八年級上冊

從三峽700裏的長度來看,三峽兩岸的山是連在壹起的,沒有間斷。群山重疊連綿,遮蔽了太陽和天空。如果不是中午,太陽和月亮是永遠看不到的。

在夏天,當洪水漫過山丘時,向上和向下的方向都被阻斷了。有時候皇帝的詔書需要緊急傳達,所以,雖然從白蒂到江陵有1200裏之多,但是早上晚上就到了,即使妳騎著飛奔的馬,車夫的大風也沒有那麽快。

春天和冬天,白色的激流和深綠色的沙灘隨著清澈的海浪打著旋,映出兩岸的風景。高高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸崖上有瀑布流下,飛花在峰林間飛濺,水清樹榮,山草茂盛,真是有趣。

秋日初晴的霜晨,樹林蕭瑟而平靜,山野寂靜,猿猴長長的叫聲久久不絕。悲音反常,久久回蕩於谷中,故漁人曰:“巴東三峽巫峽長,猿猴唱三淚沾衣。”

2.八上三峽李道元原創/查看/3390308

酈道元《三峽》原文:

河水向東流至巫峽,杜宇鑿通河水。郭忠出雲:按地理,“巫山在縣西南”,今縣東有巫山,治縣無恒理。河水流過峽谷,東徑崩塌。此山崩於漢永元十二年,晉太原二年。坍塌那天,水倒流了壹百多英裏,上升了幾十英尺。今天,海灘上有石頭,它們或像桿子壹樣圓,或像房子壹樣方。如果他們很多,他們都掉下懸崖,引起憤怒和動蕩,所以它被稱為新的海灘崩潰。剩下的搖搖欲墜的巖石,這裏的山脊仍然尷尬。十余裏之下,是大巫山,不是三峽獨有,是抗峰抗山。其翼附山,幾乎明了,更難辨其優劣。孟圖大神在哪裏。《山海經》說,“孟圖,夏後的啟蒙大臣。這是申思浴霸。巴人狀告孟圖的地方,衣服沾滿鮮血的堅持住在山裏。丹山之西。”郭靜純說“丹山在丹陽,丹陽屬巴,丹山即巫山”。還是那句話,皇帝和女兒和睦相處。宋玉,號稱天帝的季姑娘,名叫姚姬,卻在去之前就死了。她被封在巫山的陽光下,靈魂是草,其實是靈芝。所謂“巫山之女,高唐之抗,是雲,是黃昏之雨,是陽臺。妳早點看,就會如其所言。”所以為了建立寺廟,就叫“朝雲”。其頭尾之間,壹百六十裏,謂之巫峽,蓋陰山亦名。

700裏三峽,兩邊都是山,沒有落差。巖石堆積如山,遮住了陽光,遮住了天空。自從在亭子的午夜,我就沒見過升起的月亮。至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。絕技(寫《山供》)多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒冷悲涼,常有高猿吹口哨,引悲涼,空谷回響,悲涼轉悠悠。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”

摘自教材:人民教育出版社:語文八年級上冊第二十六課。

3.八年級人教版第壹冊“三峽”的註釋原文出自700裏三峽,兩邊都是山,沒有縫隙;巖石堆積,遮住了天空的陽光,從午夜開始,沒有日出。

至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。

春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。有許多奇柏、懸泉、瀑布,在其間飛舞。

榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒寒。常有高猿嘯,引悲,空谷回響,悲轉悠悠。

於是漁翁唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲泣!”從三峽700裏讀法,兩邊都是山,什麽都不缺;巖石層層疊疊,遮住了天空的陽光,午夜時分,沒有日出,也沒有月亮。至於夏/水湘陵,是沿/背/堵。

或/王命急宣,有時/遣白帝入朝,黃昏到江陵,期間/壹千二百裏,雖/乘風,未帶病。春天和冬天,是/平原湍流/綠池,清澈/反光。

獨特/多產的怪柏,懸泉飛瀑,其間飛舞。清/榮/君/毛很有意思。

每天清晨/早晴日/霜降,林中寒悲,常有高猿嘯,引悲,空谷蔓延,悲轉悠悠。所以漁父唱道:“巴東/巫峽三峽長,猿吟三聲/淚觸衣。”

1.在三峽的200公裏裏,兩邊是壹望無際的山脈,幾乎沒有間斷;層層懸崖,壹排排巖石,遮天蔽日。如果不是中午和午夜,太陽和月亮是看不到的。夏天河水漫過山頭,下遊的水擋住上遊的船,無法通行。

有時候皇帝有命令需要緊急傳達,早上從白帝城出發,晚上到江陵,相距壹千二百多裏。即使他騎著奔馳的快馬,開著疾風,也沒有它(當前)快。春天和冬天,白色的急流帶著清澈的波浪和深綠色的池塘旋轉,反射出各種風景的影子。

高山上生長著姿態奇特的柏樹,懸泉飛瀑在峰巒中奔騰。清澈的水,輝煌的樹,高高的山和茂盛的草真的有很多樂趣。

每到初晴日或霜降晨,林間清涼,山澗寂靜,常有猿猴在高處高聲吹口哨。他們的聲音是連續的,悲傷的,空谷裏傳來猿猴叫聲的回聲,會消失很久。所以《漁歌》中唱道:“巴東三峽巫峽長,猿啼三聲淚下!”2.從700英裏長的三峽上看,三峽兩岸的群山連綿不絕。群山重疊連綿,擋住了太陽和天空。如果不是中午,太陽和月亮是永遠看不到的。在夏天,當洪水漫過山丘時,向上和向下的方向都被阻斷了。有時候皇帝的詔書需要緊急傳達,所以,從白蒂到江陵,雖然有騎著奔馬的時候,趕車的大風也沒有這麽快。在春天和冬天,白色的急流和深綠色的棕褐色漩渦清晰的波浪,反映兩岸的風景。高高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸崖上有瀑布流下,飛花在峰林間飛濺,而且水清、樹榮、山茂、草茂,真是有趣。秋天,楚清。猿猴的長嘯持續了很久,悲涼的聲音在山谷裏久久回蕩,於是漁夫說:“巴東三峽的巫峽最長,聽了猿猴的話,眼淚濕了我的衣服。”

三峽:指長江上遊重慶、湖北兩省之間的瞿塘峽、巫峽、西陵峽。三峽的總長度實際上只有400多英裏。

略無:無。闕(Que):通“缺”,空缺。

Zhàng:屏障般的山峰。閣午:午。

夜分鐘:午夜。日出(xρ):陽光。

這裏指的是太陽和夏天的水:夏天的水升到高陵之上。香,走吧。

陵墓,壹座大土山,這裏的意思是山丘。沿著:順流而下。

逆流而上。或者:是的。

皇家法令:帝國公告。宣布:宣布或傳達。

朝發白蒂:早上從白帝城出發。白蒂:城市的名字在重慶奉節縣。

江陵:今湖北省江陵縣。本:奔馳的快馬。

禦風:乘風而行。因此,它被認為是平原急流:白色急流。

綠色的水池:綠色的水池。回清:婆娑清波。

絕壁(y ǐ n):非常高的山峰。嘿,洞穴的頂部。

舒菲:水流湍急。沖洗和噴霧。

懸泉:從山頂流下的泉水。青蓉君茂:水清、樹茂、山高、草茂。

陡,高,陡。好:真實,確實。初晴:秋雨初晴。弗羅斯特·丹:這是壹個霜凍的早晨。

屬(zhǔ):動詞,連接。引言:擴展。

悲涼詭異:荒涼詭異。zhàn:悲傷是委婉的,需要很長時間才能消失。

不,停,消失巴東:漢縣名,在重慶雲陽和奉節。濕:濕。

類屬詞:1,略無缺(缺缺),悲轉久絕(轉同而婉轉),古今義:1,或王明急宣(古義:有時;現代意義:常用來選擇復合句的關聯詞)2。至於下水香菱(古義:壹個動詞“到”,壹個介詞“到”);今義:常連在壹起,意為提另壹件事)詞類活用:1,雖乘風,不為病(動詞作名詞,奔馬)2、林漢劍蘇(冷:形容詞作動詞,涼)(蘇:形容詞作動詞,無聲)3、空谷聲(名詞作狀語,在空谷中)是多義詞:1絕對*阻擋(隔離)沿背*化哀為長久絕(消失)2。賞析李道元的《三峽》(第壹段)子夜從三峽(在,由)*從飛亭,這是壹部著名的山水作品,並不像它那麽小。作者從《三峽七百裏》入手,既說明了描寫對象,又介紹了其總長度。

然後,作者先寫山,用“河兩岸山高,無隙”來形容山的“連”,用“山高”來形容山,用“子夜離亭,無日出”的側面,進壹步使人感受到三峽的狹小,幾筆生動地勾勒出雄偉的三峽。

4.三峽翻譯,八年級第壹本語文教材,1。三峽翻譯700裏的三峽,兩邊是連綿不斷的山,壹點也沒有中斷;層層峭壁,壹排排懸崖擋住了天空和陽光。

如果不是中午,妳看不到太陽;如果不是午夜,妳就看不到月亮。夏天河水漫山遍野,上下行路線都被堵死了。

有時候皇帝的命令需要緊急傳達。這個時候只要早上從白帝城出發,晚上到達江陵,兩者之間的距離就是1200裏。即使妳騎著快馬,開著疾風,也不如船快。到了春天和冬天,妳可以看到白色的激流回旋著清澈的波浪,綠色的水池反射著各種風景的影子。

在極高的山峰上,有許多奇形怪狀的松柏,懸泉飛瀑在峰間。清澈的水,輝煌的樹,陡峭的山和茂盛的草真的很有趣。

秋天,當天空剛剛放晴或早晨結霜時,樹林和山澗呈現出涼爽和寂靜。高處常有猿猴鳴叫,聲音連綿不斷,十分悲涼。空谷中有猿猴鳴叫的回聲,聲音悲涼婉轉,久久不散。所以三峽漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿啼三聲,淚灑衣襟。”

2.“三峽”原文出自700裏三峽,兩邊都是山,什麽都不缺。巖石堆積,遮住了天空的陽光,從午夜開始,沒有日出。

至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。

春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。有許多奇柏,懸泉飛瀑,飛翔其間,清澈輝煌,十分有趣。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒冷悲涼,常有高猿吹口哨,引悲涼,空谷回響,悲涼轉悠悠。

於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”三峽文學鑒賞這篇文章是壹篇山水作品,作者用不到200字的篇幅描述了三峽的自然風貌。

全文描寫以物塑造,動靜結合,情景交融,情動隨景,凝練傳神。全文由四段組成,是四幅挺拔的水墨山水畫。

第壹段是關於山的,後三段是關於水的。第壹句,作者以“離三峽700裏”開頭,既說明了描寫的對象,又介紹了它的總長度。

接著,作者寫山,用“兩岸山相連,無隙”描述山與山的聯系,用“天遮太陽”描述山的高度,用“子夜離亭,不見日出”的側面,進壹步使人感受到三峽的狹小,幾筆生動地勾勒出雄偉的三峽。從第二段開始,作者按自然季節寫水,先寫水勢最大最急的夏天。

用“湘陵夏,沿背阻之”四個字形容水勢險惡,水位之高,水流之急。“我是早上的時候,黃昏的時候到了江陵。期間雖逆風騎行,但未帶病。”通過對比和誇張,我突出了夏天河水暴漲後水流的病。

然後寫水勢降低的春夏。此時的三峽可以用“修”字來概括。第三段描寫了三峽春夏兩季的景象:池水退去,景色美不勝收。

從《春夏之交》開始,描寫對象自然變化,輕松時場景不同,鏡頭裏晃動著另壹個場景。白色的急流反射著清澈的光,綠色的水池反射著風景的影子。

讓我們寫下從河上俯瞰能看到什麽。“湍流”是動態的,“池”是靜態的。

用“元素”裝飾“湍流”,水白如白,明亮而輕盈,上有清光,白中有綠,水光變幻。深水為池,用“綠”來裝點“池”,有利於見深見靜。

水中若有影,如鏡橫,倒影入池,景色更美。激流波光粼粼,深潭風光旖旎,動靜混成,色彩各異,相映成趣,堪稱美不勝收。

以下是從峽底到山下可以看到的。用“獨特”的山和“奇特”寫柏樹,表現了當地的自然特色。

山石陡峭,高聳入雲,所以“絕無僅有”。山上的柏樹支撐在巖石之間,只有中午才能看到陽光。它應該是彎向太陽的,狹窄的峽谷和強風自然會扭曲它的枝條。而且時間久了自然會變成“奇怪”的形狀。

在這個人跡罕至、鳥獸稀少的地方,“怪柏”表現出旺盛的生命力和堅強的意誌,給山水註入了壹股生命的溪流,讓人感覺生意盎然。作者這樣寫只是為了給“懸泉瀑布”勾勒壹個背景。

山靜,春飛,柏奇,水奇,靜中有動,聲聲不絕,山川相襯,構成了壹幅高大超然的畫卷,與“碧池,清影”大相徑庭。第三段作者總結:水清木榮,山陡草茂,真有意思。

四種景色用四個簡潔的詞來描述,各有特色,作者的意境來源於景色。作者把冬天和春天放在壹起寫,考慮到了兩個季節的特點。

冬天水盡,便有“綠池”,春天物鮮,便有草木“榮”。這壹節所寫的與上壹節所描述的完全不同。

夏水猛,春水流;夏天的水很危險,春天的水很有趣。作者認為三峽的景色“很有意思”,與封建文人對三峽的思想感情大相徑庭。

第四段描寫秋天的三峽景象:水枯氣冷,猿吟淒涼。“霜”的“霜”寓意秋天,文筆多變。

然後用真實的場景來彌補前者的含義,而在林澗之間,它是冷酷而莊嚴的。此時,沒有了河水的喧囂,也沒有了草木的輝煌。取而代之的是充滿了壹種荒涼的氣氛。

寫秋峽以猿為代表,寫猿分兩層,壹層是直接敘述,壹層是引用漁歌為證。對猿的描寫圍繞著“山”和“哀”這兩個關鍵點展開,從而展現了夏秋的特色。

“高”用來形容猿猴,表示它是壹只在高山上的猿猴,“長”用來形容長嘯,表示它在壹條長長的峽谷裏。“空谷回響”,說白了,在山裏。

“久違”,回應“兩岸連山,無所不缺。”寫漁歌也是壹個“峽長”字,壹個愁字。

從猿猴的歌聲中,人們可以進壹步認識到山高、山相連、峽窄、水長。與此同時,猿猴發出哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟氣氛。也讓人從這首漁歌中悟出。

5.八年級中文“三峽”的翻譯。三峽酈道元距離三峽700裏,兩邊都是山,沒有縫隙;巖石堆積,遮天蔽日,由於亭子在中午,晚上沒有日出。

至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。

春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。有許多奇柏、懸泉、瀑布,在其間飛舞。

榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒冷悲涼,常有高猿吹口哨,引悲涼,空谷回響,悲涼轉悠悠。

於是漁翁唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲泣!”從三峽700裏起,兩岸群山連綿不絕,沒有任何間斷;重重懸崖,層層峭壁,如果不是正午午夜,看不到日月。到了夏天河水漫過山丘的時候,下行和上行的路線都被堵住了。

有時候皇帝壹有命令,就要趕緊傳達。他早上從白帝城出發,晚上到達江陵。兩地相距1200多裏!就算妳騎著快馬,乘著風,也沒那麽快。春夏兩季,雪白的激流和碧綠的潭水回旋著清澈的波浪,映出各種景物的影子。

高山上生長著許多姿態奇特的柏樹,懸泉飛瀑,搖曳生姿。清澈的水,輝煌的樹,高高的山和茂盛的草真的很有趣。

在初晴的日子或霜凍的早晨,樹林和山澗顯示出涼爽和寂靜。高處的猿猴大聲吼叫,聲音連綿不斷,極其淒涼。空谷裏傳來猿猴叫聲的回聲,哀婉婉轉,久久不見。所以三峽漁民唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴含淚唱三遍!”。