這首詩之所以獲得如此高的贊譽,壹方面是因為它描繪了壹幅美妙的深秋晚景,真實地表現了人世間的孤獨與悲哀。雖然情緒低落,但反映了當時沈悶的時代氛圍,具有壹定的社會意義。另壹方面,更重要的是,它有很高的藝術成就。明顯的特點是:
1.簡單和深刻相互依存
古代人宋玉曾經用加壹分減壹分來形容美女的身材恰到好處。《天凈沙·秋思》中文字的精煉也可以說達到了壹字不可加減的地步。全篇只有五句二十八字。沒有誇張,沒有典故。這幅生動的畫面是用純粹的線描勾勒出來的:深秋的黃昏,壹個風塵仆仆的遊子騎著瘦馬,迎著凜冽的西風,獨自走在古道上。他走過長滿枯藤的老樹,看見黃昏的烏鴉在樹梢盤旋。他走過橫跨小溪的小橋,來到小溪邊幾戶人家的門前。這時,太陽快要落山了,但他還沒有找到壹個落腳的地方。這將是壹個漫長的夜晚,他不禁感到悲傷和深深的悲痛。至於遊子為何漂泊至此?他究竟要去哪裏?這些含義可以留給讀者自己去想象。這首詩真不愧是用詞簡單,寓意豐富,以少勝多的佳作。在詩的前三句十八個字中,* * *逐字逐句地寫了藤、樹、鴉、橋、水、家、路、風、馬等九種東西,真是彌足珍貴。但是,言簡意賅卻不簡單。九物的名稱前都有表示各自特點的修飾語,如枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦,使萬物都有鮮明的個性,使不相關的事物在荒涼的深秋暮色下形成壹個統壹體。作者沒有寫這些東西的位置,也沒有寫這些東西和流浪者的活動之間的關系,但是讀者可以想象它們,把它們緊密地聯系起來。簡單中,可以看出深度和精細。
2.靜態和動態場景相映成趣。
《天凈沙·秋思》的藝術效果也是由於成功運用了襯托手法。作者將許多相對獨立的事物同時帶入壹幅畫面,從而形成動與靜、明與暗、背景與主體的相互對比:動態中的流水與靜態中的小橋流水人家形成對比,表現出寧靜的環境;西風與古道相映,使道路更加荒涼;在作者勾勒的秋景圖上,壹面是枯死的藤蔓、老樹、烏鴉在秋風和小撒中的陰郁,壹面是夕陽的余輝給枯死的藤蔓、老樹、烏鴉塗上了壹抹金黃;流水小橋呈現出優雅舒適的景象,與墜入異鄉的遊子形成對比,讓心碎的人更加難過。從整個作文來看,前四句是寫風景的,後壹句是寫人的。但人是主體,風景是人活動的背景。背景寫全了,主體就襯托出來了。這就是相互對比的妙用。
3.風景和情感融合在壹起
詩歌表達抱負。這首詩旨在表達被降世的人的悲傷。但是人的思想感情是抽象的,難以表達的。作者用傳統的寄情於物的寫作方法,將這種辛酸與悲哀刻畫得淋漓盡致。枯藤、老樹、昏鴉、西風、瘦馬、夕陽,有形的、可感的東西,都有明顯的深秋色彩,與無形的、抽象的苦感有相通之處。只有看得見摸得著,才能讓人感到具體生動。就像問妳能有多少悲傷?就像壹江春水向東流,悲傷和水沒有任何聯系,但作者借用了許多河流來描述許多悲傷,它們之間有相似之處。用大江東去的風景來表達無限的悲傷,是非常深刻的。自然景物本來是沒有思想感情的,但當詩人把這些客觀事物納入自己的審美理解和感受時,它們就被賦予了情感色彩,與人的思想感情融為壹體。壹座小橋流水,只是壹個很普通的常見風景,但當它出現在世界盡頭有斷腸人的畫面中,就不再是孤立的場景,而是斷腸人的導火索,給畫面帶來了悲傷的氣氛。所謂情懷因風景而顯,風景因情懷而生,這才是真理。《天凈沙·秋思》堪稱壹部景中有情,情中有景,場景渾然壹體的佳作。
(2)
為了進壹步了解這首詩的藝術成就,我們不妨作如下比較賞析。根據任原盛如子的《舊學叢書》,馬致遠的《天凈沙》其實有三首。
壹個是:
細細的藤蔓(《樂府新聲》是枯死的藤蔓)是老樹上隱隱的烏鴉。
遠山(《樂府新聲》作小橋)流水人家。
古道西風瘦子。夕陽(《樂府新聲》作《夕陽》)西下。
心碎的人走向世界的盡頭。
第二是:
平坦的沙灘上覆蓋著細草。蜿蜒的小溪汩汩流淌。困在清秋初寒。壹只新鵝。黃雲有紅葉和青山。
第三是:
西風夾著胡佳。月明馬上彈琵琶。那個(那個字存疑)說明趙君恨多(很多字存疑)。李夏玲。輕煙腐草黃沙。
兩三首歌,雖然都是寫秋天的景色,都是用較少的文字寫出了七八種以上的景色,但都沒有《天凈沙·秋思》中那種日落黃昏的氣氛。第二首無風景,第三首引典故,有怨有悲,秋意未濃。至於第壹首歌裏的詞,比如《細藤遠山》《夕陽》《走向世界盡頭》,可能是馬致遠的第壹部作品,也可能是抄錯了。如果和《天凈沙》裏的秋思比,且不說《瘦藤》裏的瘦、《遠山斜陽》裏的斜、《走向世界的盡頭》在音韻學上是否合適,就這些詞的含義而言,遠不如《天凈沙》裏的秋思準確。與枯藤相比,枯藤更多的表現為衰老和腐爛。瘦字多用於形容人和動物,很少用於形容植被。而且這裏用瘦子,下面用瘦馬重復,顯然是不合適的。與小橋相比,遠山,結合上面那句話,是壹組緊密相連的風景,小橋、流水、人也是壹組相互依存的風景。而且既然能看到小溪流水,應該是近景,小橋比遠山更合適。與夕陽相比,夕陽又叫夕陽,夕陽是晚霞,用夕陽更準確;和天涯相比,天涯在這裏就是異鄉。遊客生活的環境已經是異鄉了,身在異鄉比去異鄉更真實。
古人說,為經過錘煉的詩歌寫壹個字不容易。通過以上比較,我們可以更好地理解馬致遠《天凈沙·秋思》壹詩的遣詞造句技巧,也可以看出其在表達思想方面的藝術匠心。
馬致遠《天凈沙秋思》原文天凈沙秋思
枯藤老樹昏鴉,小橋流水。古道西風瘦子。夕陽西下,腸斷人在天涯。
馬致遠譯《天凈沙·秋思》①枯萎的藤蔓,老樹,壹只無精打采的烏鴉拍打著翅膀,落在夕陽下光禿禿的樹枝上。精致別致的小橋流水低矮破舊的小屋越來越安靜溫馨。荒涼的古道上,壹匹瘦弱憔悴的馬載著同樣疲憊憔悴的異鄉遊子,在異鄉的西風中仿徨。夕陽漸落,但在外遊子的家在哪裏?妳的家鄉在哪裏?想到這壹點,壹個漂泊在外的遊子怎能不心痛!
(2)枯藤,纏繞古樹,烏鴉黃昏飛回樹上棲息。小橋下,小溪從兩邊的人群中流過。有壹個旅人騎著疲憊的瘦馬,迎著刺骨的秋風,在古老荒涼的道路上緩緩行進。夕陽西下,旅人極度悲傷,在離家很遠的地方徘徊。