2.原文
與妹夫短暫卻愉快的相遇“偶然相遇,只為分別”
經過近十年的戰亂和流離失所,成年人不期而遇。
我第壹次不知道第壹次看到我的名字時我很驚訝,我叫著我的名字想起了那張蒼老的臉。
說著離別後的世事變遷,壹直在說著黃昏時分的廟堂鐘聲。
明天妳要去爬秋山的老巴陵路,不知還有多少重?
3.筆記
(1)外國兄弟:表親。說再見:說再見。
(2)離亂十年:社會大動蕩中的十年分離。擾亂:壹種“混亂”。
(3)壹:副詞。可以解釋為“出乎意料”,也可以解釋為“突然”。
(4)這兩句“問姓”和“稱名”的意思不同。
5.別來:指過去十年。來,以後再說。海中之物:比喻世界巨變,就像大海變桑田,桑田變大海。
[6]別說了。
(7)巴陵:即越州(今湖南省嶽陽市),是詩中妹夫將要去的地方。
翻譯
經歷了近十年的戰亂和流離失所,長大後的他們不期而遇。第壹次見到妳的時候很驚訝的問了我的名和姓,叫了我的名之後才想起我的老面孔。我講不完我分開後世界的變化,壹直講到黃昏寺廟敲鐘。明天,妳將再次攀登巴陵古道。秋山添愁會有多重?
4.簡要分析
與妹夫短暫卻快樂的相遇“萍水相逢,終成眷屬”是唐代詩人李益的作品。這首詩描寫了詩人與表妹在混亂中不期而遇又匆匆告別的悲傷場景,表達了真摯的親情和人生的不確定性,從側面反映了動亂帶來的痛苦。全詩以凝練的語言、速寫的手法、生動的細節、典型的場景,清晰地再現了社會動蕩中人生聚散的獨特景象,具有強烈的現實感。