《當妳老了》威廉·巴特勒·葉芝當妳老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,在爐前打盹,請把這首詩拿下來,慢慢吟誦,夢見妳眼睛的柔光和淡淡的影子;有多少人用真誠和虛偽愛過妳的美麗和妳歡樂迷人的青春,但只有壹個人愛過妳朝聖者的心和妳垂死臉上的悲傷;當妳俯身,在燃燒的爐柵旁,妳會呢喃,帶著壹絲憂傷和逝去的愛,而現在妳正邁步上山,它的臉埋在密密的繁星裏。
從明天開始,海子就要做壹個餵馬、劈柴、環遊世界的幸福人了。從明天開始,我關心食物和蔬菜。從明天開始,我有壹棟面朝大海,春暖花開的房子。從明天開始,我會給每壹個親戚寫信,告訴他們我的快樂。幸福的閃電告訴我,我會告訴大家,給每壹條河每壹座山起壹個溫暖的名字。也祝妳壹個陌生人。