王寶《過河北》
秋風吹木葉,洞庭如波。
常山毗鄰戴軍,亭子環繞黃河。
心悲而樂異,心碎。
黃昏時征馬,迷了路去北山。
翻譯
這首詩是王保北渡河寫的,河指的是黃河。南北朝時期,幾個少數民族的軍事領袖相繼在漢族人認為是異族統治的河北思想區建立政權。
《秋風》兩句,渡黃河,秋風起,落葉紛紛揚揚,似洞庭湖波濤洶湧,景色如江南。這裏用到了屈原《九歌·香夫人》中的名句:“秋風裊裊,洞庭波在葉下。”
“常山”句:常山:縣名,位於河北省石家莊地區正定縣,轄唐縣。戴軍:漢代北部邊陲縣,今河北蔚縣東北部,陜西省東北部。近,近。亭子屏障:當時建造的軍事防禦工事。
《傷心欲絕》兩句:異鄉:異鄉。龍頭歌:樂府歌的名字屬於《梁古角的橫吹歌》,歌的內容是遊子思鄉。龍頭歌又叫“異樂”。
《暮光之城》句子:傍晚,我會趕著馬,在北山的拐角處迷路。失落:失落。山:山的壹角。