賦比興是《詩經》中三種主要的表現手法。前三段,第壹句是基於挑歐盟,興中國,給它。駐軍不僅辛苦,而且漫長。《魏也停》《軟停》《剛停》壹步壹步,生動地描繪了薇菜從破土而出到發芽,再到嫩苗,再到莖葉堅硬的生長過程。與“歲不可停”、“陽歲不可停”壹起,表示時間的流逝和長久的駐軍。
二、所附原文如下:
戰後回家
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地裏冒出來。說回家就回家,到年底還是沒有實現。沒有妻子,沒有家庭,去和賢雲戰鬥。沒有時間休息,去和賢雲戰鬥。
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。
豆芽又摘了,野豌豆的莖葉也老了。他說他回家了,十月份又回家了。但是國王的差事還沒有完成,我沒有閑暇去享受這寧靜的好時光。心好痛,現在不能回家。
什麽花在盛開?是唐棣花。是什麽樣的車?當然是將軍中的將軍。運兵船開動了,四匹馬又高又大。哪裏敢安穩的活著?因為壹個月的戰鬥!
騎著四匹馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車裏,士兵們在它的庇護下。四匹馬接受訓練,弓和鯊魚囊上裝飾著顧薌。怎麽能天天不警惕呢?仙雲的難度很急。
回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。道路泥濘難走,人們又渴又餓。路泥濘難走,又餓又渴。滿心的悲傷滿心的悲傷,我的悲傷是誰經歷的!
翻譯
豆苗摘了又摘,薇菜剛從地裏冒出來。我說我回家了,但是到年底還沒有實現。沒有妻子,沒有家,壹切都是為了和妳戰鬥。沒有時間生活和休息,都是為了和妳戰鬥。
豆芽摘了又摘,薇菜嫩。當我說我回家了,我有多沮喪。憂心忡忡,又餓又渴,真是難以忍受。駐軍的地點不能固定,所以人們不能把信件帶回家。
壹次又壹次采摘豆苗,薇菜的莖葉正在衰老。說回家,回家,十月已經是春天了。征兵沒有盡頭,不能有壹刻安定下來。我的心好痛,現在不能回家。
盛開的是什麽花?是唐棣華。路過的那輛車是誰的?當然是將軍騎。戰車已駕,四匹雄馬又高又大。誰敢安穩的活著?因為壹個月內已經有很多戰役了!
駕著四匹公馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車上,士兵們也靠著它躲起來。四匹馬已經被訓練得很熟練,還有壹把用大象骨頭裝飾的弓和壹個鯊魚皮箭囊。怎麽能天天不戒備呢?很急很難。
回望當初的遠征,楊柳依依隨風吹。現在回來的路上,大雪漫天飛舞。路泥濘難走,又餓又渴真的很累。滿滿的悲傷,滿滿的悲傷,誰知道我的悲傷!
三、創作背景:
《采薇》是《詩經》中的壹篇,什麽是呢。歷代註家對其成書年代說法不壹。然而,根據其內容和其他歷史記錄,更有可能是周宣王時代的作品將被修改。周朝(後來的匈奴)北方的頑固民族非常強大,經常入侵中原,給當時北方人民的生活帶來了很多災難。歷史上有很多周天子派兵戍邊,命令士兵出兵打敗他的記載。從《采薇》的內容來看,是壹個軍人保家衛國、艱苦奮鬥的時代。這首詩歌頌了參軍士兵的艱苦生活和思鄉之情。
關於《采薇》這首詩的背景,歷來眾說紛紜。按毛的序,是:“挑魏”也是駐軍服役。在王文時代,西方和北方都有困難。奉天子之命,奉命派守備中國。所以送走了《采薇》這首歌。“其實真正的經典,無壹例外都有穿越時空的魅力。它曾經如此真實而微妙地屬於壹個人,卻又如此廣泛而深刻地屬於每壹個人。所以,即使這首詩背後的戰爭硝煙早已在歷史中淡去,這首邊塞戰士唱的蒼涼歌謠依然可以編織到每個人的生活中,讓人們在這條民歌的河流中看到時間和自己的身影。所以,面對采薇,不如看天下;感受生活不如感受歷史。