喝酒,第五種
陶淵明?魏晉時期
蓋房子是人情,沒有車馬。
問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。
采菊東籬下,悠然見南山。
山越來越好了,鳥也回來了。
這話有道理,我都忘了想說什麽了。
翻譯:
在人來人往的地方建房,不會受到世俗交往的幹擾。
問我為什麽能這樣。只要我的心靈遠離世俗,我自然會覺得自己的地方是僻靜的。
采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
傍晚,南山的景色很好,霧在峰巒間徘徊,鳥兒壹起歸來。
它包含了生命的真諦。想分辨清楚,卻忘了怎麽表達。
贊賞:
這首詩主要描寫了詩人棄官歸鄉後無憂無慮的心境,反映了陶淵明決心拋棄渾濁的世俗功名而回歸自然,陶醉於自然,甚至步入“得意忘形”的境界的人生態度和人生體驗。這首詩以“遠”為綱領,分三層揭示了“遠”的內涵。這首詩是陶淵明“以物觀物”創作的《無我之境》的代表作。