稻田樂嘉是誰?春稅秋稅都不夠!
徐莉扣了我們的門,晚上炸的很苦。
盛夏流多,白水高屋。
水害我,蝗蟲吃我的小米。
前壹個月,聖旨來了,牙齒重現;
三才強,邪使弓矢。
現在國家管得嚴,老官執鞭。
尋童心,尋愛情,卻有癱軟,無眼神。
田呂敢怨,父子各自傷心地哭了。
楠木怎麽了?買箭賣犢。
憂氣成雨久,空無粥;
瞎子瘸子不能耕田,死也來不及!
我為自己的誠實感到慚愧,但我為妳的善良感到抱歉。
但是,我唱著《歸來兮兮》,向深谷發了工資。
對書名或背景的註釋
康定元年(1040)六月,為了保衛西夏,宋仁宗急忙下詔征集鄉兵,加強守衛。而官員們借此胡作非為,使百姓未受外患,先遭內患,處境淒慘。梅以同情的筆觸記錄了田家的語言,深刻地揭示了民生疾苦。
句子解決方案
稻田樂嘉是誰?春稅秋稅都不夠!徐莉扣了我們的門,晚上炸的很苦。
誰說幸福家庭?春天的稅到秋天還沒有全部付清。地方官和部門負責人在敲我的門,催他們遲早要交稅。“徐莉”是指接地保護的公差。
盛夏流多,白水高屋。水害我,蝗蟲吃我的小米。
盛夏的五六月,洪水成災,白水高於房屋,豆類和谷物損毀嚴重。“流”和“澇”指的是積水。
前壹個月,聖旨來了,牙齒重現;三才強,邪使弓矢。現在國家管得嚴,老官執鞭。尋童心,尋愛情,卻有癱軟,無眼神。
這八句話告訴我們,除了稅收的剝奪和自然災害的威脅,服兵役還帶來了嚴重的災難。1040年夏,西夏攻宋,朝廷增河北、河東、北京弓箭手。相城位於京西路。在此之前,朝廷發函登記人口,三鼎畫壯士,強迫百姓持弓箭。當時州裏下了公文,老官員們就帶著鞭子、敲打來到鄉下搜查。士兵中甚至有老人和年輕人。只有瘸子和瞎子活了下來。“牙”指的是人口。“魯班”和“魯班”壹樣,在書籍中登記人口,稱為魯班。“邪”,迫。“弓”,弓與弓袖。“艾”,50歲名叫艾,這裏指的是超過服兵役年齡的老人。
田呂敢怨,父子各自傷心地哭了。楠木怎麽了?買箭賣犢。
面對重追,田家敢怨,只有父子相持哭泣。種田沒有希望了。為了買弓箭,我們不得不賣掉小牛。
憂氣成雨久,空無粥;瞎子瘸子不能耕田,死也來不及!
下著傾盆大雨,天意堪憂。連粥都不能放在鍋罐裏。盲人和瘸子沒有勞動力,所以他們不能耕種,他們遲早會死去。“砰”指的是鍋和罐。
我為自己的誠實感到慚愧,但我為妳的善良感到抱歉。但是,我唱著《歸來兮兮》,向深谷發了工資。
作者是壹名地方官員,聽了田家的悲慘故事後感到慚愧。作為縣令,他靠著白白從人民手中剝奪的官俸支撐,卻不能解除人民的憂慮,把人民從泥潭中解救出來。他只好背誦《歸途辭》,學習陶淵明,棄官歸田,回到深山峽谷,砍柴自食其力。“兔兒”白活了。“瑙”不配待遇,享“瑙”之名。
評論和解釋
這首五言古詩反映了北宋家庭生活的痛苦,分為兩部分。詩的第壹部分全是家人自訴的話。後四句是第二部分,是詩人聽了田家鈺的話激動的感覺。全詩樸實無華,感情深厚。
梅堯臣
作者簡介
梅(1002—1060),宣州宣城(今安徽)人。年輕的時候,妳應該是壹個學者。歷任州縣官員。遊帝登基之初,給了他壹個秀才的背景,國子監給了他壹個直話直說,所有官員,甚至大臣,都是官。我編輯了唐朝的書。詩風古拙,對宋代詩風轉變影響很大。他和歐陽修壹起,是北宋初期詩歌革新運動的領袖。