具體來說:
壹.引文
引用包括:引言、引語、引文。
引言就是引用書本上沒有的諺語、格言、諺語、民謠來加強文章的說服力。
例句:楚國有句諺語說:“壹季守信,不如壹百金。”(《史記·季布列傳》)
引用就是寫作時引用歷史故事。
例:過去與雍渠同載,孔子適陳;商鞅因精劍,趙亮心寒;同壹個兒子也參加了這次旅行,司源變了臉色:我自古以來就以此為恥。(司馬遷給任安的信)-三個歷史故事
引文是指書中的詞語。
第二,隱喻
相當於現代意義上的壹個比喻,有明喻和暗喻。
明喻常用“如”、“皮有”、“皮之”、“有”、“如”、“若”等詞。
這個很好理解,我就不舉例了。
第三,代理
意思是作者經常使用與事物有某種內在聯系的詞語作為標題,而不使用事物固有的名稱。
三個常用代詞:
1.用事物的屬性和特征來指代它。
舉例:因為肥甘(美食)不夠嘴?輕薄保暖(貴人服)不足及身與身?(《孟子·齊歡·金文·史鷙》)
2.使用通用名稱替換專用名稱
例:善山海之財(山海之產物)(洛陽伽藍太子坊)
3.使用特殊名稱pan-generation名稱
例:雅(壹般指傳統優秀的詩詞)寫的時間不長,但誰會辜負我呢?(李白《古風》)
註意泛指和比喻的區別。
第四,平行提及
指兩個相關的事物在壹句話中並置。
《出埃及記》:聰明的眼睛和耳朵。(《後漢書·華佗傳》)
事實上,妳很警覺,也很清醒。
五.互文性
也被稱為“互文性”,或簡稱為“相互理解”。特點是語境意義相呼應,相輔相成。
例:東、西種松柏,左、右種梧桐。(《焦仲卿的妻子/孔雀東南飛》)
其實松柏和梧桐是種在東西南北,不是東西,是左右。
不及物動詞誇張
相當於現在的誇張。
像《白發三千尺》,我就不舉具體例子了。
七、倒置
與文言句法中的“倒裝句”不同,不值得肯定,也不提及。
八、委婉
不說實話,故意把話說得委婉含蓄。避免粗俗、禁忌、冒犯等。
例子:方便(排便)、山體崩塌(皇帝駕崩)等。
我自己做的...t t。
差不多就是這樣。主要參考郭錫良先生等人的《古代漢語》,可以詳細閱讀。希望對妳有幫助。