當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 黑色走廊是幹什麽用的?

黑色走廊是幹什麽用的?

鸚鵡螺號離開錫蘭,然後它以20節的速度航行在馬爾代夫和拉卡德夫群島之間蜿蜒的水道上。

從日本海出發,行駛了16220海裏。

當船浮出水面時,看不見陸地。該船正朝西北偏北方向的阿曼海行駛,阿曼海是波斯灣的出口,位於阿拉伯半島和印度半島之間。

波斯灣顯然沒有出路,那麽尼摩船長在那裏幹什麽?

熱愛自由的尼德·蘭徹底厭倦了這種舒適的生活。他對這次漫無目的的航行更加憤怒。他說這個瘋狂的隊長根本就是為了不去歐洲而故意吊兒郎當。

“教授,”那天他忍無可忍地說,“妳知道我們被囚禁在諾第留斯號上多久了嗎?快3個月了!”

“不知道,也不想數。”

“什麽時候結束?”

“那壹天總會到來的,當妳來對我說,‘妳的機會來了’的時候,我會跟妳走,但是現在不是這樣,我可以告訴妳,尼摩船長也許永遠不會冒險到歐洲海去。”

我們以不同的速度穿過阿曼海。鸚鵡螺號似乎在盲目航行,但它從未越過北回歸線。

幾天後,我們到達了亞丁灣,它就像壹個長頸海峽巴布烏爾曼頭上的漏鬥,把印度洋的水註入紅海。

鸚鵡螺號小心翼翼地在水下航行,很快就進入了紅海。

紅海在聖經中很有名。雨季不清爽,也沒有大河註入。但是它的蒸發量很大,年均蒸發量1.5米水面!但令人驚訝的是,這個封閉的海灣今天仍然存在,如果其他湖泊在這種情況下幹涸了。

現在我也猜不出尼摩船長是怎麽想的,但是我很感謝他讓我欣賞到了這個海灣的美妙景象。

有壹天,鸚鵡螺號在紅海最寬的地方浮出水面,從西海岸到酸金烈東海岸的距離為190海裏。

中午,尼摩船長走上平臺。他壹看到我走過來,就趕緊遞過來壹支雪茄,對我說:

“哎!教授,妳喜歡紅海嗎?妳仔細觀察過它神秘的寶藏嗎?它的魚和植物,它的海綿亭閣和珊瑚叢林...妳看過海邊的城市嗎?”

“是的,船長,”我回答,“在諾第留斯號上做這種研究是極其簡單的。它確實是壹艘科學船!”

“說得好,教授,它機智勇敢,而且不怕碰撞!紅海的風浪和礁石對它毫無損傷。”

“很遺憾,”他說,“我不能帶妳去參觀蘇伊士,但後天我們到達地中海時,妳可以看到塞得港長長的堤岸。”

“後天去地中海!”我驚呼道。

“太不可思議了!妳要繞著非洲穿過好望角,後天才能到達,真是不可思議。”

“誰說過關於好望角的事情,教授?誰說妳需要環遊非洲?妳就不能更直接的過壹遍嗎?”

“那肯定有地下通道!”

“是的,有壹條地下通道。我稱之為阿拉伯海底隧道。就在蘇伊士下面,直奔北路海灣。”

“那妳是怎麽發現的?”我驚訝地問。

“這是偶然的,當然也要靠推理。”他看我不懂,說:“教授,壹個生物學家簡單的推理,讓我發現了這條目前只有我知道的海底隧道。我曾經觀察到紅海裏有壹種和地中海壹模壹樣的魚。確定之後,我就想,兩海之間會不會有通道?如果有地下水,當然會從紅海流向地中海,因為它的水位略高。為此,我在蘇伊士抓了很多魚,做上標記,然後放入海中。幾個月後,我在敘利亞海岸找到了我放走的魚。所以證實了兩海之間確實有通道。鸚鵡螺號終於榮幸地找到了它。很快,教授,妳也會經過我的阿拉伯海底隧道!”

我把這個離奇的故事告訴了康塞爾和尼德·蘭。當我說我將在兩天內進入地中海時,康塞爾興奮地鼓掌,而尼德·蘭靈活的肩膀又聳了聳肩,表示不屑:

“海底隧道!誰會相信他?我們走著瞧。事實上,我迫不及待地相信他會帶我們去地中海。”

諾第留斯號緩慢而快速地航行著。我們在埃及海岸抓到了壹些尼羅河海燕和海鴨,尼德·蘭的魚叉威力巨大,竟然紮到了壹只大海馬,所以我們的食譜豐富了很多。

那天晚上,諾第留斯號在幾米深的水下航行。我想我們該去蘇伊士了。從客廳窗戶往外看,可以看到通道在燈光的幫助下越來越窄。

當船再次浮出水面時,我走上了平臺,壹直盼望著能看到“阿拉伯海底隧道”。過了壹會兒,我發現壹海裏外的黑暗中可以看到壹些火苗。

“那是祖伊的浮燈。”隊長說:“很快我們就要進入隧道了。”

“入口好找嗎?”

“不太好找,教授,以後我自己來領航。現在我們下去吧。諾第留斯號現在就要潛入水中,直到它穿過阿拉伯海底隧道,才會再浮上來。”

我跟著他下去,入口關著,水箱滿了水,船沈了大概10米。我正要回到我的房間,這時船長突然對我說:

“教授,妳願意陪我去引航室嗎?”

“我深感榮幸。”我回答道。

機長把我帶到了大約6英尺見方的飛行員艙。當我習慣了黑暗,我發現中間有壹個垂直的方向盤,連接著通向船尾的舵鏈。電線從引擎室通到飛行員艙。因此,船長可以直接下達命令,只需按下金屬隱藏按鈕。船艙四壁上由四個棱鏡組成的舷窗使舵手能清楚地看到各個方向。

在左舷的窗口,我可以看到珊瑚基腳、食草動物和海藻,從巖石的縫隙中,我可以看到甲殼類動物揮舞著它們巨大的爪子。

10,15,尼摩船長掌舵。壹條又長又窄又黑又深的通道出現在我們面前。鸚鵡螺號勇敢地沖了進來。兩邊都能聽到奇怪的隆隆聲,那是紅海的水在這個傾斜的隧道裏奔向地中海。諾第留斯號像箭壹樣向前飛去。沿著隧道狹窄的巖壁,我們高速而強烈的燈光劃出壹條明亮的直光帶。我心跳加速。

10: 35,尼摩船長放下方向盤,轉向我說:“地中海到了。”

以這種高速水流,鸚鵡螺號不到20分鐘就通過了蘇埃圖。

第二天清晨,諾第留斯號浮出了水面。我立即爬上平臺,朝南看去。塞浦路斯在三大洋的遠處隱約可見。

七點鐘,尼德·蘭和康塞爾壹起跑到平臺上。兩個形影不離的朋友只愛睡覺,卻錯過了看鸚鵡螺號勇敢橫渡的好機會。

“現在,生物學教授,”尼德·蘭驕傲地問我,“妳沒去過地中海嗎?”

“妳不是在地中海嗎,尼德·蘭?”

“哦!”康塞爾懷疑地問,“先生,昨晚不是……”

“是的,就是在晚上,他們只用了幾分鐘就越過了這條不可逾越的海峽!”

“我不信。”尼德·蘭的肩膀總是相應地聳動。

“我欽佩妳的眼光,尼德·蘭,”我說。"妳應該可以很容易地看到塞得港長長的堤岸."

“啊!真的,教授,這個隊長真的有點怪。既然他已經來到了地中海,那就讓我們考慮壹下我們的未來吧。”

我自然明白他說的未來是什麽意思。我們避開了船上的人,在探照燈附近坐下來仔細討論。

“現在,我們在歐洲,教授,”尼德·蘭抑制不住自己的興奮。"在固執的尼摩船長帶我們進入極地水域之前,我們必須逃跑."

說實話,說起來我都覺得不好意思。我不想因為我而使我的同伴陷入困境,但是我下不了決心離開諾第留斯號。因為它使我能夠逐步完成我的海底研究,我想重寫壹本關於海底寶藏的書,這是壹個難得的機會。這種千載難逢的機會還會再來嗎?所以,如果我中途放棄我的全球海底探險,那將是壹個遺憾。

內德·蘭頓停頓了壹下,接著說:

“我承認,我對這次海底旅行並不太失望。我也很滿意,我還是把它寫完吧。”

“我們壹起思考。”康塞爾回答說:“要是尼摩船長能讓我們遊遍海洋,然後讓我們自由地回到大陸上就好了。”

“但是我們知道諾第留斯號的秘密,”我說。“即使船長不在乎我們的自由,他也不會冒險讓我們回到陸地上,把他的秘密傳遍全世界。”

“那我們還等什麽?”尼德·蘭問道。

“我們會壹直等待機會,如果不是現在,也許是六個月後。”

“啊!教授,”尼德·蘭喊道,“妳的推理有壹個根本性的錯誤。妳總是談論未來,但我說的是現在。讓我們現在就充分利用這個機會。”

康塞爾是兩個互不幫助,互相埋沒性格的人。目前,只有尼德·蘭和我在談論這個問題。我不能避免它。我必須說點什麽。

“嗯,尼德·蘭,”我說,“我的回答是,我的論據沒有妳的充分,我們不能指望尼摩船長仁慈。因此,我們必須提高警惕,珍惜我們離開鸚鵡螺號的第壹次機會。不成功,不會有第二次。”

"壹天晚上,當諾第留斯號駛近海岸時,機會來了."尼德·蘭說。

“嗯,我想說,這個機會永遠不會出現。”

“為什麽?”

“因為,尼摩船長不能相信我們放棄逃跑,他會提高警惕,特別是當我們接近歐洲海岸的時候。”

“我們走著瞧。”尼德·蘭不再聳聳肩,固執地搖搖頭。

“目前,尼德·蘭,”我說,“就到此為止吧,以後不要隨便使用它。等到那壹天,妳準備好了,告訴我壹聲,我壹定陪妳去。”

經過這次談話,似乎事實正在驗證我的推理。在這片船只來往頻繁的海域,鸚鵡螺號壹直潛在水下深處。即使是在海面上行駛,也是遠離海岸,只有飛行員露在水面上。這徹底粉碎了我們逃跑的夢想。

行駛在希臘群島之間的時候,客廳的窗板打開了,我小心翼翼地看著魚,而船長在客廳裏不安地走著。

突然,我透過玻璃發現壹個人在海裏遊泳,腰間挎著壹個皮包。他有時去那裏喘口氣,然後潛入水中。

我轉向尼摩船長的顫音,說:

“隊長!有人被殺了!”

船長快步走到玻璃前,潛水員居然靠在玻璃上向內看。看到船長向那人點了點頭,那人也做了個回答船長的手勢,然後飄到了上海,再也沒有回來,我很疑惑。

“隊長,妳認識這個人嗎?”

“是的,教授,不僅是我,還有錫克拉群島。他是當地最有名的潛水員!”

尼摩船長壹邊說著,壹邊走到客廳左邊隔板旁邊的壹個碗櫃前。櫃子旁邊有壹個鐵櫃子,蓋子上嵌著壹個銅板,上面寫著“鸚鵡螺號”的字樣和船上的座右銘“行動中的行動”。

船長打開櫥櫃,在蓋子上寫了壹個地址。

船長隨後按下壹個按鈕,走進四個人。他們費力地把框架擡了出來。我清楚地聽到他們用滑輪把它擡上樓梯。

我滿懷疑慮地回到房間。潛水員和裝滿金條的櫃子有什麽關系?然後,我感覺到船在搖晃,表明它已經浮出了水面。

接著,站臺上響起了腳步聲。我能聽到有人把船扔進了海裏。

兩個小時後,我又聽到了站臺上的噪音。這壹次,我把船放回原處。然後諾第留斯號又潛入水中。於是,那兩萬兩黃金就寄到了那個地址。它去哪裏了?誰和尼摩船長有聯系?

第二天,我把昨天發生的事告訴了尼德·蘭和康塞爾,他們和我壹樣吃驚。

“但是他從哪裏弄來這麽多金子?”尼德·蘭的眼睛閃閃發光。

但他們只能怪我知道的太少。午飯後,我像往常壹樣寫日記,很快就覺得熱了。

“船上著火了嗎?”我以為。

正在這時,尼摩船長進來了。他走到溫度計前看了看。他轉向我說:“42度。”

“太熱了,船長。我再也受不了這麽熱了。”

"我們馬上就要離開這片熱區了."

“這熱量是從外面來的嗎?”

“是的,我們是在開水中行駛。”

當船長打開面板時,我發現船上全是白色,水流中有壹陣硫磺蒸汽,而海水像熱鍋裏的開水壹樣沸騰著。我試圖觸摸玻璃,它是如此之熱,我迅速收回了我的手。

“我們在哪裏?”我問。

“教授,”船長回答,“我們在桑多林島附近,我們正行駛在尼亞-加緬伊島和巴利亞-加緬伊島之間的峽谷裏。我想讓妳親眼看看水下大火的美麗。”

“我以為,”我說,“這些新島嶼早就停止運作了。”

“火山水會永不停息,”他回答。"大地正在地下熔爐中被烘烤."

“我們現在走的水路在哪裏?”我問。

“在這裏,”尼摩船長給我看壹張希臘群島的地圖。“看,我把這些新島嶼都加進去了。”

“這條水道有壹天會被填滿嗎?”

“很有可能,教授,因為從1866開始,八塊五顏六色的石頭在瓦萊-卡緬尼島的聖尼古拉港對面浮出了水面。用不了多久,弗吉尼亞和瓦萊兩個小島壹定會連在壹起。”

我又走近玻璃,諾第留斯號已經不動了,更叫人受不了。本來海水是白色的,但是因為鐵鹽的染色作用,已經變成紅色了。雖然飛船密封嚴密,但還是有刺鼻的硫磺氣味飄進來,同時我看到了燦爛的深紅色火焰,像電燈的光輝。

遠離希臘群島,我們還在地中海行駛。尼摩船長顯然厭倦了大海。他不再像過去那樣舒適了,讓諾·迪留斯號以每小時25海裏的速度飛馳而去。如果妳在這個時候離開諾第留斯號,那就像從飛馳的火車上跳下來壹樣,是拿妳的生命開玩笑。此外,船只總是在夜間浮到水面換氣。在其他時候,導航僅由指南針和計程儀指示。這引起了尼德·蘭的極大不滿。

所以,我從船裏往外看,就像特快列車上的乘客透過窗戶看到外面飛馳的風景。但是康塞爾和我仍然可以觀察到壹些地中海的魚。它們強有力的鰭使它們能夠和鸚鵡螺壹起遊壹段距離。我們壹直守在客廳的玻璃窗前,用筆記來修正當初對地中海魚類的研究。

駛進地中海第二段水域時,可以發現不時有許多船只沈入海底。他們不是死於碰撞,就是死於觸礁。在這悲慘的水域裏,有壹幕幕災難劇。隨著直布羅陀海峽的臨近,我們可以看到更多這些沈船的殘骸。鸚鵡螺號全速奔跑,逃離了這個可怕的世界。只用了四天就到達了直布羅陀海峽的入口。