當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《長相思》(納蘭性德)的原文與譯文

《長相思》(納蘭性德)的原文與譯文

長相思納蘭性德系列:小學古詩全集,長相思山之旅,水之旅,關羽之旅。夜燈。風壹變,雪壹變,傷國之心的夢想落空。我的家鄉沒有這種聲音。走過山路和水路,我們正走向關羽。夜深了,人們在帳篷裏點燈。夜裏風雪交加,喧鬧聲擊碎了我的鄉愁夢。我的家鄉沒有這種聲音。路、遠、山、水,即山之長,水之遠。關羽現在在山海關的另壹邊,這意味著在山海關之外。帳篷營地裏有成千上萬頂帳篷。以前壹晚上五班,每班兩個小時左右。風壹變,雪壹變,就意味著會下壹整夜的雪。鐘聲令人厭煩。故鄉的聲音指的是雪和雪的聲音。我開車去遼東巡邏,千軍萬馬陪我壹路涉水到山海關。夜晚,營地燈火通明,金碧輝煌。夜深了,帳篷外面下著雪,雪雪的聲音讓人無法入睡。作者想家了,孤獨了,不禁心生怨恨:為什麽家鄉沒有這種令人不安的聲音?(“家鄉沒有這種聲音”看似不合理,實則合理。我的家鄉沒有雪嗎?但是同樣的寒風雪音,在家裏聽和在異鄉聽,自然會有不同的感受。)欣賞《天涯之旅》是“壹山之旅,壹水之旅”的意境,飄在異鄉,夢回故鄉。難怪王國維評價“容若詞自然真”。這個詞更可貴的是纏綿而不頹廢。柔情流露壹個男人守衛邊塞報國的豪情壯誌。2月15日,納蘭性德23日帶著康熙帝的意思出山海關,祭祀永陵、涪陵、昭陵,在繞關途中寫下了這篇文章和“如夢,萬塔皆醉”。[2]清初詩人在孝陵創造了新的意境。這首《長相思》既表達了現場的廣闊印象,又以特定的時空進程和視聽感受表達了深情的長情。這是壹部以小見大的傑作。第壹部電影,在“壹程”與“壹程”重疊的歌聲中,表現出來自家的空間阻隔隨著時間的推移而嚴重增大,空間感與鄉愁產生了尖銳的沖突。正是因為這種行進的方向和叛逆的情緒,在營地裏過夜,《夜千燈》看似壯麗的風景,卻真的是用深情寫出來的。白天行軍,跋涉山川,晚上依然燈火通明,難以入睡。這是因為想家和失眠。於是我轉向了下壹篇《鄉愁》。“壹個表”與“壹個表”的重疊,在聽風雪的感覺中度過了時間的進程。時間感知被農村條件的空間阻隔幹擾,抱怨夜晚太長。說“打破鄉愁的夢不能實現”,其實是作者打破鄉愁的夢難以實現,覺得風雪聲打在心上,難以忍受。在“碧桂園”就不會有這麽痛苦的聲音了。把主觀因素往客觀上推,語言看似平淡,含義更深。這種憤怒歸於雪寫的聲音,心理情態可以得到充分的表達。看似無理,實則癡心,越無理,抱怨越重。重疊和數字“壹”、“千”的使用,加強了視覺和聽覺感受中的焦慮、怨恨和苦澀,這也是這個詞值得區分的美。納蘭性德作為壹級侍衛,對“扈從”的忍讓極為厭倦,構成了傳統拘留題材的另壹種類型。蔡霄雲《論柯廷詞》評價:“納蘭小詞,精神豐富。”“尤公寫塞外荒涼寒冷的景色,他在那裏幾乎是照著歷法走的,所以說得親切。也就是說,因為納蘭性德經歷了這種情況,他筆下的塞外風光更加親切感人。王國維說,“明月照雪”、“大河日夜流”、“明月掛天”、“長河落日圓”,其中境界可謂千古壯觀,只為文字所追捧,如長相思中的“夜千燈”、“夢中夢。”指出這篇文章的獨特之處,並稱贊它的“永恒的偉大”。顏在《清詞史》中說:“半夜的千棚燈是壯麗的,但它照在千千萬萬不眠的鄉愁上,是什麽滋味?”壹個是暖的,壹個是冷的,兩者形成對比,寫下了自己厭倦隨從的感受。“就是說這種情況,這種情調表現了納蘭性德內心深處的悲傷和痛苦的世界。