當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 想知道死海古卷的相關情況。

想知道死海古卷的相關情況。

於壹九四七年首次被發現的死海古卷(Dead Sea Scrolls),經歷逾半過世紀的爭議、艱巨的編輯整理過程後,終能全數編纂成書,並被譽為「近百年最偉大的出版盛事」。負責編纂死海古卷計劃的總編輯、猶太裔的托夫周四在紐約公***圖書館宣布這項消息,表示:「經過五十四年的興奮、期待、苦難,出版大計終於完成。」這批可追溯至公元前二百五十年到公元七十年的古籍,主要以希伯來、阿拉姆和希臘文寫成,寫於壹萬五千塊皮革及紙莎草紙(Papyrus)上,於五十多年前在死海西岸被發現,被譽為二十世紀最重要的考古發現之壹。

死海古卷涉及古希伯來聖經的內容,宗教界曾憂慮它的內容會對猶太和基督教造成沖擊,據報天主教教廷曾試圖阻止死海古卷公開。

托夫承認,所有古卷內容都沒有提及耶穌基督和施洗者約翰,以及新約《聖經》中提及的種種宗教事跡,預計古卷內容會再次撩起有關《聖經》內容真偽的爭議,不過他本人認為,沒有提及耶穌,只是因為其中大多數的古卷都是寫於耶穌出生前的時間,總體而言,古卷內並沒有令到猶太和基督教會受到負面影響的內容。

其中壹份古卷寫下了壹首希伯來文的「感恩之歌」,托夫用這首歌獻給「偉大的紐約市和紐約市長朱利亞尼,在九壹壹襲擊中的英雄行為」,以及紀念美國和以色列的友誼。

死海古卷獲發現後,負責考證和將古卷碎片分類組合的部分學者,由於害怕它的內容會對基督和猶太教造成沖擊,加上工作艱巨,以及政治變化(以色列和阿拉伯國家六七年爆發「六日戰爭」後,以國強占了約旦河西岸),編纂過程極慢,四十多年竟只壹***只出版過八冊。直至九壹年起由托夫領導的編輯小組接手,工作才能迅速推展,死海古卷得以全數出版成三十七巨冊,由牛津大學出版社以《猶太沙漠的發現》書名出版。