當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 周易翻譯

周易翻譯

1,不做很多有用的事,就做不了名聲顯赫的人,不做壞事,就做不了毀滅自己的人。

原文是這樣寫的,“善的積累不足以成名,惡的積累不足以毀人健康。小人視小善無用而送人,而視小惡無害而送人。所以罪惡的積累無法掩蓋,罪行大到無法解決。<易>說:‘妳為什麽要殺妳的耳朵?“太激烈了,”"

整段話的總體意思是,不做很多有用的事,就不能做壹個有好名聲的人,不做壞事,就不能做壹個毀滅自己的人。品行不好的人認為普通的好事對自己好處不大不去做,普通的壞事對自己傷害不大不去糾正。所以有太多的壞事可以逃避責任,有太多的罪惡需要被原諒。易經說:“妳肩上沈重的木鐐銬遮住了妳的耳朵,妳無法被寬恕。”

2,仁者見仁,智者見智。比喻不同的人從不同的立場或角度對同壹問題有不同的看法。

3.君子穩則不忘可能的危險,活則不忘可能的滅亡,國大修則不忘可能的災難。

君子以讀書積知識,以議論明辯,以大度行,以仁義行。

-

妳有什麽問題可以問嗎?

希望能幫到妳~