出自:宋六國《唐多令路葉曼周婷》
原文:
唐多令路葉曼周婷
宋朝:劉過
黃集安遠蕭樓姬,本姓黃集,向龍州道人說情,賜此唐多令。與劉福誌、劉曲飛、、詹、周家忠、陳、、孟榮。八月五號也是。
蘆葦葉滿汀州,寒沙帶淺。二十年過去了,南塔。劉霞系泊還不太穩,不過過幾天就是中秋節了。
黃鶴破巖頭,故人也在?舊河山是新煩惱。想買帶酒的桂花,但是不喜歡。
解釋:
壹群朋友在安源樓聚會。宴會上,壹個姓黃的歌手讓我寫壹首詩,我當場寫了這篇文章。那是8月5日。
蘆葦的枯葉落滿沙洲,淺淺的冷水在沙灘上靜靜地流淌。壹晃二十年過去了,現在我又回到了老南樓。柳樹下的船還沒系好,我就匆匆趕回了老家。因為再過幾天就是中秋節了。
老朋友去過破落的黃鶴頭嗎?滿眼蒼涼的舊山河,又添了無盡的新愁。我想買桂花,帶著酒去水上劃船。但是沒有少年時的英氣。
插曲:這是指壹個小型宴會。ò (ò u)歌板:指酒席上勸酒持板的歌者。嘿,別喝了。歌板,拿著板玩歌。汀州:水中小洲。破碎的亂石,形容亂石頭荒涼。
相關內容解釋
詩人劉過故地重遊南樓,幾十年過去了。當時韓侜舟手握實權,行事魯莽,意欲伐金以成就自己的“功名”。當時南宋朝廷軍備荒廢,國庫空虛,很難找到將領。壹旦挑起戰爭,那將是壹場災難,人生將毀於壹旦。
詩人劉過已是暮年。雖然風景不同,但是他怕他的國家,害了他的國家。這種心態深深地反映在他的話語中。
作者借穿越武昌南樓的機會,感受時事,表達自己過去和現在不壹樣的想法和感受。這個詞用了兩個偶數的句子在壹起,稍微指出了風景,寫出了妳爬樓時看到的東西。但是,既沒有雄偉的塔,也沒有清晰的景觀。呈現在人們面前的只是壹盆冷水,到處只有蘆葦。這裏的“滿”“冷”兩個字,將蕭瑟的外表與低落的情緒融為壹體,勾勒出壹幅蕭瑟的畫面,給整個字加上壹層“底色”。
“過幾天就是中秋節了”,意思是過幾天中秋節又要來了。壹種時序的焦慮,烈士暮年的悲壯感,無奈的嘆息,都是從這個“妳”字裏漏出來的。“巖頭”上的“斷”字有殘水淒涼之意,不是壹般的筆。“舊江山渾是新愁”是深化主題的重筆。
劉過以他的詞而聞名。他在詞中寫道“壹生豪邁,多花於酒”,還作詩,既古又有韻。這首詩多麽悲慘。
劉的《龍州集》(14)有記載,有記載,但已不流傳。明代宋端平劉維(劉過之弟)主編的《龍州道士集》(15卷)包括明代嘉靖本和雞骨閣本。《四庫全書》包含14卷和附錄2卷。1978上海古籍出版社校對《龍州集》(第12卷)。