壹、人物經歷
蔡琰是漢魏之際的壹位女詞人。文熙,又名趙霽,生於(今河南祁縣),生卒年不詳。著名作家蔡邕的女兒。從小到大,他學的東西很多,文筆好,性情也好。我剛在河東嫁給魏中道的時候,老公死了,沒有孩子,回娘家了。漢末天下大亂,董卓入洛陽。起初被董逼得西遷長安,後於興平二年(195)被南匈奴軍俘虜。她在匈奴中度過了12年,生了兩個兒子。建安十二年,曹操派使節到南匈奴,與金碧壹起贖回蔡琰。蔡琰回中原後,改嫁屯田氏董思。我已經回憶和寫了400多部我死去的父親的作品。蔡琰現存作品有《五言悲憤詩》、《騷體詩》、《胡笳十八拍》等。騷體寫的悲憤詩與蔡琰的生平頗不相符,許多學者認為是偽作。《胡笳十八拍》最早見於宋代朱的《楚辭註疏》,而非《後漢書》。在風格上與當時的作品相差甚遠,所以有學者認為也是後人虛托。
的名字燕,字明姬,被改為文熙,以避免的禁忌。蔡文姬的父親是著名的蔡邕。蔡邕是壹位偉大的作家和書法家。蔡文姬出生在這樣壹個家庭,他有學問,有文化,擅長詩歌和散文,能言善辯,抑揚頓挫,這是很自然的。可以說,蔡文姬有壹個快樂的童年,但時代的變遷打斷了這種快樂。
蔡文姬和許多被俘的婦女壹起被帶到南匈奴。飽受兵丁的謾罵和鞭笞,她今年二十三歲,已經走了十二年。在這12年裏,她嫁給了匈奴人左,承受了異鄉生活的痛苦。當然,她也為左生了兩個兒子。她還學會了演奏胡佳和壹些外語。12年後,曹操以為兒時的老師蔡邕只有壹個女兒。當他得知女孩在南匈奴被抓後,他立即派金舟作為特使,攜帶兩百黃金和壹對白墻來贖回她。
蔡文姬壹生結過三次婚。曾源在被擄掠到南匈奴之前,嫁給了河東的魏家。魏家是河東的壹個貴族家庭,她的丈夫魏忠道是大學裏的傑出學者。夫妻倆很相愛,但並沒有持續多久。不到壹年,魏忠道咯血而死。從未生下壹子半女,魏家人懷疑她殺了丈夫。當時,性格高傲的不顧父親的反對,毅然離開魏家,回到家鄉。她最後嫁給了董思,生了壹兒壹女。女兒嫁給了司馬懿的兒子司馬師。
蔡文姬的代表作是《胡笳十八拍》。《胡笳十八拍》是壹首騷體敘事詩,全長1297字。原刊毛潛《樂府詩》(卷五十九)和朱《楚辭後詩》(卷三),兩種文本略有不同。
第二,軼事和典故
1,文熙屬韓:
《文熙歸漢》是根據曹操救贖蔡琰的故事改編的藝術故事。京劇等劇種都有文熙回漢的劇目,畫師也畫過文熙回漢等漫畫。
2、辨別鋼琴:
蔡琰九歲時,父親蔡邕晚上彈琴,突然斷了壹根弦。蔡琰曰:“第二弦斷。”蔡邕道:“妳偶然正好。”於是故意掰了壹個問她,蔡妍說是第四個。蔡文姬彈鋼琴的故事也出現在《聖紫晶》中。
三、主要成就
1,文學:
蔡琰回漢後,寫了兩首悲憤詩,壹首五言詩,壹首騷體詩。其中,五言本以《感傷別離》為重點,是壹部以情感為緯度的敘事詩,是中國詩歌史上第壹部由文人創作的自傳體長篇敘事詩。清代詩論家張裕固曾寫過壹首贊美蔡琰的五言詩:“文熙只欲碾壓文君,‘悲憤’悠悠。老杜家宗曹七部,制香亦可達釵裙。”蔡琰的才華壓倒了漢代才女卓文君,曹植和杜甫的五言敘事詩都受到了蔡琰的影響。
悲憤詩,以騷體寫成,旨在抒發情感。第壹、二節簡述胡父子回漢被俘的經歷,中間用很大壹部分自然景物渲染蔡琰背井離鄉的悲涼心情。在這些對景物和人情的描寫中,蔡妍談到了它們與她的家鄉中國的不同,以此來描述她在這個與中國不同的環境中深深的悲傷和憤慨。
2.音樂:
《胡笳十八拍》是壹首1297字的中國古代樂府歌詞,是由18首歌曲組成的聲樂套曲。原刊郭茂謙《宋樂府詩》卷五十九,朱《楚辭評點》卷三,兩文略有出入。
阿明朝人魯世勇在《詩鏡通論》中說:“東京之風衰,蔡文姬在英英必成才。讀《胡藝吟》能讓人感到震撼,風沙飛舞,真的很激烈。”
3.書法:
蔡琰的父親蔡邕是壹位偉大的書法家,他創造了八分字體。蔡琰本人書法也很好。韓愈曾說:“中郎將(蔡邕)有壹個可以傳宗接代的女子。”蔡琰曾應曹操要求默默寫古書,說他既能寫真書,又能寫草書。
第四,人物評價
葉凡:有結束練習的痕跡,還有休閑的空間。區域明亮,風大,給我看關童。
陳濤:氣氛改良的浣衣笛,才子蔡燕琴。
徐軍:此生已分舊塵。誰能贖回黃金?不要生氣,要知道不幸是壹種美麗。
郝靜:①文熙的才華有爭議,但不幸的是他失去了童貞。但是,如果妳能傳承妳父親的遺產,避免妳丈夫的死亡,君子會責怪妳不忠。2淑女優雅的分娩,與紳士綁在壹起。要剛柔並濟,要慧傑當家。
羅建林:做了孤獨的人之後,余生都在四處流浪。驚見雁南渡,羞於駕北。不按胡怒波,傳魏主簿。名不可贖,恨可汗千年。
魯世勇:蔡文姬在英英很有才華。讀《胡建吟》能讓人感到震撼,飛沙走石,真是激烈。
曲大軍:緹縈可以代替他的父親,但蔡琰不適合回家。玉壹起燒後,香聲振滄海。
王金玉:蔡文姬是中國歷史上記載最早的女書法家,她的父親蔡邕和她的曲折人生有著密切的關系。
動詞 (verb的縮寫)數字之爭
1,老公糾紛:
關於蔡琰是否嫁給左在北方壹直有不同的看法:據《後漢書》記載,蔡琰“沒嫁”左,不是“嫁”左,阿提拉的妻子壹般稱為“閼氏”,但蔡琰在北方20年沒有這個稱呼,所以她認為蔡琰和左都不是。但是,另壹種觀點認為,曹操贖回蔡琰的代價非常大,遠遠超過了普通奴隸的價格。可見蔡琰在匈奴壹方的地位並不低。有些文學作品,比如京劇,把寫成左的公主。這兩種說法是對是錯仍有爭議。
2.作品爭議
郭沫若在為曹操翻案的同時,發表了壹篇質疑蔡琰作品是否為蔡琰所寫的論文。郭沫若等人認為《後漢書》所載《悲憤詩》非蔡琰所作,主要有三個原因:
1.據《後漢書·董思之妻傳》記載,文熙“為所勝,非南匈奴左”所勝,不應說是董卓追隨者所為。
2.文熙的父親蔡邕,很受董卓的器重,在董卓控制的中央政府中身居高位。他是在董卓死後才被王允殺死的。文熙被流放壹定是在蔡邕死後,詩裏說被董卓趕入胡。
3.《騷體》壹章中有“羌人歷盡艱險”壹句,與月氏被南匈奴劫掠壹事不符。還有壹句“大漠蒙塵,有草木春不榮”,與當時南匈奴所在的河東平陽地理環境不符。
但譚啟祥認為這三項都不成立。因為:1。董卓的追隨者大多是羌人和胡人。《悲憤》中說“卓人東來”“皆兵從”。這些胡兵不就是“胡騎”嗎?2.自鐘平五年(188)起,南匈奴壹分為二,壹部分遷至河東,另壹部分仍在內蒙古河套地區。如果“南匈奴”指的是留在那裏的那部分,地理環境和描述的壹模壹樣。3.董卓部紀律差。當時蔡文姬被流放關東,蔡邕遠在長安,而蔡邕在被流放三個月後被殺,根本無從得到消息,更談不上營救。董卓軍隊中的胡強都是關中人。蔡文姬被俘後被西方趕入關也就不足為奇了,入關後就壹直去羌人之地。因此,我們可以肯定《悲憤》第二章確實是蔡文姬的作品。
3.出生年份爭議
蔡琰的生年是174和177,但都是猜測,沒有歷史依據。
六、蔡文姬的作品:
1,愁詩
朝代:漢代|作者:蔡文姬
悲傷和憤怒的詩之壹
漢朝失勢,董卓大亂。欲篡位,必先害賢。被迫搬往舊州,扶主自強。
興義師在家想* * *討晦氣。優秀的人從東方來,在陽光下閃耀。普通人是脆弱的,士兵都是胡強。
獵野城圍城,我知道我要攻破什麽。什麽都沒有了,遺骸互相支撐著。壹匹馬掛著壹個男人的頭,壹匹馬在後面馱著壹個女人。
長開車往西入關,路險又堵。我還在意,肝膽都爛了。有幾個幾萬,不允許聚集。
還是血肉之軀,不敢說話。當妳失意的時候,妳需要談談壞處。妳要做亭刃,我活不了妳。
妳怎麽敢惜命?妳不能忍受被罵。或加杵,毒痛合而為壹。書齋淒,夜悲。
想死也不能有,想活也不能有。對於面色蒼白的人來說,是壹種不幸。邊荒和中國不壹樣,人很俗,不講道理。
地方霜雪多,胡風春夏起。輕輕地吹我的衣服,讓它們沈入我的耳朵。有感覺就想念父母,哀嘆無限。
聽到有來自外面的客人總是令人高興的。歡迎詢問他的消息,需要回復村裏。我願當我遇見妳,我的骨肉會遇見我。
如果妳必須原諒自己,妳應該拋棄妳的兒子。天道束縛人心,來不及說再見。生死總是好的,我們舍不得和他們說再見。
在兒子面前抱著我的脖子,問我媽要什麽。當人們說他們的母親應該去,沒有時間返回。我媽壹向很善良,所以今天更不厚道。
我不是成年人,所以我不在乎。五天之內看到這種崩潰,我恍惚了,瘋了。哭著摸著,當妳回復疑惑的時候。
兩人同時代,互送別。我渴望自己的回歸,悲傷的哭泣摧毀了裂縫。壹匹馬猶豫不決,但壹輛車拒絕轉彎。
觀眾們邊走邊被噓,抽泣著。去斬斷情絲,為未來簽名。這是三千英裏長,我們什麽時候再見面?
把我從肚子裏讀出來,我的心會毀滅我。不僅對家庭,而且對中外。城墻是山林,院子裏全是艾敬。
不知道是誰的骨頭,就不要縱橫蓋了。沒人出門,豺狼就叫。擁抱孤獨的場景,妳會失去妳的肝和肺。
望著遠方,靈魂突然飛起。選舉完了,別人就寬大了。為了康復,沒必要說了。
把自己的人生托付給壹個新的人,盡力鼓勵自己。由於變得吝嗇,我經常害怕再次捐贈。人生幾何,妳壹年到頭都在擔心。
悲憤詩(二)
瘦了又瘦了,我正受著這個世界的折磨。氏族的名單。微微壹抓就進了西關。這是壹段艱難的旅程。
山谷崎嶇,道路漫長。盡快環顧四周卻哀嘆不已。我睡不好。饑餓是食物,但我不能吃。
經常流眼淚,不幹了。薄智傑錯過了他的死亡。雖然我活著,但我是隱形的。只是對方離楊本質很遠。
殷琦凝凍,降雪,夏季零度。沙漠充滿了灰塵。有樹有草,春光不榮。人和動物壹樣。他們吃發臭的食物。
我不說話了。等我老了,我會拿個牌子。夜長門關。睡不著就起來。
燈湖店Xi林光庭。雲卷雲舒,日月星辰。北風強勁而寒冷。A?vagho?a.周圍的胡加正在移動
孤獨的鵝回到Xi的聲音。快樂的人快樂的彈鋼琴和古箏。聲音和諧,悲涼,清澈。心中思緒萬千,胸中怒火萬丈。
想放松,害怕,驚訝。喉嚨裏的悲傷,脖子上的淚水。Xi當歸寧歡迎回家。我生來就有捐贈的路。
孩子哭啊哭啊,失聲了。我不忍心聽下去。追我是徒勞的。再起來就尷尬了。
關心它是很殘忍的。我的心碎了,我從死亡中復活。
2.胡佳十八拍
朝代:漢代|作者:蔡文姬
我人生之初什麽都不做,但是我出生以後,漢朝就衰落了。天不仁地不仁,讓我遇見了這壹次。路有艱險,民有流亡。煙塵遮野,路虎興,誌善義乏。被羞辱了應該起訴誰?過了壹會兒,我敲著琴,心裏又氣又怨。
榮傑逼我成家,把我推到了天邊。雲山沈重沈重,風吹千裏,揚起塵沙。很多人暴戾兇狠,像蛇壹樣,控弦驕奢淫逸。兩拍壹弦,弦斷腸,心碎心悲。
與其去越漢之國,入胡之城,不如無命。氈毛震撼了我的血肉,業力扼殺了我對味覺的感受。鼓聲自夜響清,胡風茫茫暗。今天的傷感是金的三拍子,當悲獸恨的時候是平的。
沒日沒夜想家鄉,最苦。天災使國家混亂,人民無主。我是唯壹沒有運氣的人。不同的習俗和不同的身體困難,不同的胃口,誰能傾訴!想著歷歷有多難,四拍好難過。
雁南欲發聲,雁北歸西贏韓慶。大雁飛得高,難覓蹤影,卻又心碎思鄉。斂眉撫雅琴對月,五筆深刻。
霜降寒寒,饑餓不能吃肉和奶酪。入夜,水嗚咽,長城擠路。回首往事,行囊難行,六拍悲涼來來去去。
夕陽西下,風悲聲四起。我不知道我在和誰說話!袁野沈郁,鎮守萬裏,俗、老、弱、幼皆美。有水生植物建造家園和修復基地,牛羊像蜜蜂螞蟻壹樣在野外聚集。草盡,羊馬皆遷,七拍流恨。
為什麽不見我壹個人漂泊?上帝怎麽了?我不辜負上天。什麽讓我與眾不同?我辜負了我的上帝。我為什麽要去沙漠之州?我做了八拍來解憂,卻不知心轉憂。
天蒼茫,心又悲。人生如白駒過隙,我卻無法在壯年時快樂。我想問出真相,但天空是灰色的,我沒有機會。仰望雲煙,九拍懷戀。傳的是誰?
城頭的烽火還沒有熄滅。戰場什麽時候會停止?殺氣沖門口,胡風吹月夜。故鄉隔聲,啼哭無聲。壹輩子的辛苦和離別,十次的傷心和淚打成血。
我必須生而食之,死而惡之,所以我不能奉獻我的身體和我的心。生猶欲歸桑,死已久。日月日在戎基,胡人寵我,有二子。弓的教育沒有羞恥心,但是憋著的思想越來越大。十裏有壹拍,也正因如此,哀樂纏綿。
東風應法,有大量暖氣,故知漢家為天子,布衣和諧。羌族狂舞歌功頌德,兩國交媾開戰。突然遇到壹個漢朝的使節,他給我打了壹個近乎聖旨的電話,讓我女兒去贖妾。我很高興能活著,也很高興能遇到聖王,所以我不會無緣無故和我的孩子說再見。十之八九,兩拍壹悲壹喜,很難活在兩種情緒中。
這並不意味著我不能活下去,但我必須回去,愛撫胡和賭衣。中國大使迎接了我。誰知道呢?生死與我此時來,擔心做個孩子失去榮耀,我怎麽有翅膀還妳。壹步壹步,寸步難行,靈魂消失。十有三拍,弦急調悲,腸攪刺。
回到家,兒子不會跟著我,我的心像餓了壹樣懸著。四季萬物有起有落,我卻難過,暫時不動。山高海闊,終身見,夢見妳夜來斯裏蘭卡。夢中牽手,是壹種歡喜,也是壹種悲哀,但睡後卻痛徹心扉。十有八九,眼淚在掉,河水在東流,心裏在想。
十五拍,壹個節日,壹個升職,壹個胸氣十足。誰知道音樂?在金庫裏很不尋常。我希望我能回來,我希望我能重新快樂起來。心中滿是哀怨和悲哀,日月無私,從不發光。也難怪母子兩地分居,同壹天越來越像是生意場上的參照物,生死不知。
十六拍,思念無邊,我和兒子站在自己壹邊。太陽東方月亮西方相望,切不可心碎。我很擔心野營草,但我不會忘記它。不好意思彈鋼琴!今天不想回老家,舊怨平,新怨長!血淚擡頭向灰兒訴苦,胡壹個人住!
十七拍拍Xi的心,鼻子酸酸的,關山攔著Xi很難走。去的時候思緒萬千,來的時候卻不長思。塞滿了黃花蒿樹枝和幹樹葉,戰場上傷痕累累,到處是屍骨、刀箭。春夏風霜寒,民饑體弱。我重得進了長安,嘆盡了心,淚幹了淚。
胡佳脫胎於胡,翻出了同樣的旋律。《Xi曲》的十八拍雖然結束了,但聽起來卻令人回味無窮。是深知竹絲細微之處的作品,悲喜隨人心而變。胡與韓各有不同,天地相隔。我在天之苦,怨天尤人,六合之廣,不容!