《漫行》是明末清初詩人朱之漁寫的壹首五言詩。這首詩先敘述,寫的是被迫離家;顓頊寫他在日本的生活,研究古籍,對回國不抱希望。對聯抒發情懷,寫時光的流逝,寫故人的難處;尾聯寫農村信的失敗,造成了沈重的悲哀。該詩語言樸實,風格悲涼,表現了作者強烈的思鄉情懷和愛國情懷。
壹.原文
遠離徐盛,移舟住另壹高峰。
遺書尋洞壁,仙路被秦封死。
流水不息,故人何時會相逢?
鄉書老了,由恨轉恨。
二、白話文翻譯
追著幾千年前徐福的腳步,來到這裏,坐船去了徐福沒去過的另壹座山。
祖國遺失的古籍在這裏被尋回,回家的路是穿越清朝統治的疆域。
這股洋流日夜不停地流向遠方。我家鄉的老朋友什麽時候會再見面?
寄到家鄉的信需要很長時間才能到達,由此產生的仇恨是壹層又壹層的。
第三,文學欣賞
這首詩的前四句是關於穿越到日本的新鮮和安慰的感覺。“遠避徐聖基,移舟居他峰。”《遙遠》,看到出道的漫漫長路,也看到作者對《遙遠》的興趣。
最後四句是關於挽留日本對故鄉、故國的懷念。這種懷舊的感覺從流水中升起:“當流水走向無限,故人何時相逢?”。
“鄉書舊,由恨轉。”上壹句照顧了“遠”字,下壹句,關鍵是“轉”字。筆者初來日本,是欣慰的,也是幸運的,但這畢竟是異國。這首詩是寫他穿越日本的復雜心情。
這首詩充滿了濃濃的鄉愁,表現了作者堅定的愛國情懷,語言樸實,風格悲涼。而且這首題為《漫行》的詩很隨性,很有趣,是壹首相當耐諷刺的好作品。