當妳說,妳說,妳說,妳說,妳說,妳說,妳說。
在古代史料中,茶的名稱很多。公元前2世紀,西漢司馬相如《範姜篇》中提到的“茶”就是茶。西漢末年,方言稱茶為“熏”,神農本草經(約漢代)稱茶為“茶草”或“玄”。南宋時,山稱之為“吳”。東晉的裴淵在《廣州紀》中稱之為“高露”;此外,還有其他稱謂,如“茶”、“茗”,被認為是茶的同義詞。唐代陸羽在《茶經》中也提到“其名意為茶、茶、茶、茶、茶、茶”。總之,陸羽寫的《茶經》中有10多次提到茶,其中“茶”字是最常用的。由於茶事的發展,“茶”字越來越多的指茶,這就需要有所作為,於是“茶”字就由“茶”字衍生出了多重含義。
《詩經》七次提到“茶”:
誰說茶是苦的,它像水壹樣甜。(《高風》)
采茶付錢,吃我的農夫。(《七月的風》)
周元恒,三色堇正如火如荼。(大雅棉)
圈子之外,還有如火如荼的女人。(《鄭風出其東門》)
我缺錢,我也開心。(《國風》)
其鑄為趙,用於制茶。(《周·》)
人的貪婪勝過毒藥。大雅桑柔。
但《詩經》中的“茶”是不是“茶”是有爭議的,所以這個問題壹直沒有定論。