宋·丁波《捉鬼記》選自東晉歷史學家、文學家甘寶的《搜神記》。這個古代著名的不怕鬼的故事講述了宋與鬼搏鬥的故事。他終於用人類的智慧和勇氣征服了鬼魂。這個故事告訴人們,人們可以憑借自己的勇氣和智慧打敗所有的怪物。
原文
南陽的宋,年輕時,走夜路遇鬼。問:“誰?”鬼曰:“鬼也。”鬼魂說:“妳要回復誰?”丁波說:“我也是鬼。”鬼魂問:“妳想去哪裏?”回答:“我想去石灣。”鬼魂說:“我也想去石灣。”然後幾英裏。
鬼說:“走的太急了,妳們* * *互相扛著。”。)也是。”丁波說,“太好了。“鬼將首先承擔英裏數。鬼曰:“卿重於鬼乎?”丁波說,“我是新來的幽靈,所以我在重耳。“丁波又有鬼了,但這鬼不重。如果有,反復。
丁波回答說:“我是壹個新來的鬼魂。不知鬼怕什麽?”鬼魂回答說:“但這並不令人滿意。”所以* * *好吧。道遇水,必先使鬼渡,聽其言,知其無聲。丁波獨自過河,曹叔沈默不語。鬼魂回答說:“妳為什麽不說話?”丁波說:“不要怪我,新鬼,因為我不習慣渡水。”
當他要去宛城的時候,會把壹個幽靈扛在肩上,匆忙地抱著它。鬼在喊,聲音在尖叫。)然而,索下,不再理會。通往宛城的道路。落地了就變成羊賣了。恐其變,唾棄之。去拿錢,500,然後走。石喻崇言:賣鬼得錢壹千五百文。
給…作註解
1.匡:欺騙。
到達目的地
3.晚:慢。
4.恐懼:恐懼。
5.否定:背。
6.值:遇到。
7.制作:送出。
8.小薇:只有,只有,只有。
9.原因:原因,原因。
10 ..抱:接住。
11.***發貨:壹起交替。
翻譯
宋·丁波年輕的時候在南陽夜行時遇到了鬼。宋丁波問他是誰,鬼說:“我是鬼。”鬼魂問:“妳是誰?”宋丁波騙他說:“我也是鬼。”鬼魂問:“妳想去哪裏?”宋丁波答道:“我想去萬縣的市場。”鬼說:“我也想去萬縣的市場。”所以(他們)壹起去了。
走了幾裏路,鬼說:“走太慢了,我們輪流背。怎麽樣?”宋對說:“好。”鬼頭擡著宋走了好幾裏路。鬼說:“妳太重了,妳不是鬼嗎?”宋丁波說:“我是新鬼,所以身體重。”宋又把鬼抱了起來,那鬼壹點重量也沒有。他們幾次這樣背過身去。宋丁波又道:“我是新鬼。不知道鬼怕什麽?”鬼魂回答說:“我只是不喜歡人們的吐槽。”於是我們壹起走。當他在路上遇到河時,宋讓鬼魂先渡,並聽鬼魂渡水。壹點聲音也沒有。宋自渡,水嘩嘩響。鬼魂又說:“為什麽會有聲音?”宋對說:“我剛死不久,因為我不熟悉渡河。不要對我感到驚訝。”
快到萬縣趕集的時候,宋把鬼扛在肩上,壹把抓住了鬼。鬼魂大聲叫著,用“紮紮”的樣子,要求讓他下來,宋不再聽他的。宋把鬼壹路擡到了宛城,然後把它放倒在地上。鬼變成了羊,宋把它賣了。宋擔心它會變(變成鬼)而向鬼吐唾沫。我賣了,得了1500便士,就離開了萬縣的市場。
當時有人說:丁波賣鬼,得了1500便士。
來源
宋·丁波的《獵鬼記》最早見於《列傳》(本名《宋·丁波》)。有的話不壹樣,但內容完全壹樣,可見這個故事流傳已久。
宋的《捉鬼》選自《搜神記》。《搜神記》是幹寶根據數百部古籍和許多古今神怪故事編撰而成的筆記小說,其中匯集了許多有價值的民間故事。