古樂府《孔雀東南飛》詩上傳:“主人有個賢惠的女兒,故取名秦羅府。可憐的媽媽,妳要了就趕緊送來,不要留著了。”本文中“羅敷”是古代女性常用的稱呼,不壹定是真人。
這壹段的大意是,附近有壹個賢惠的女子,名叫秦洛芙,長相無人,她母親為妳求婚。除掉劉蘭芝,把她送走。不要留著她!
《孔雀東南飛》是壹首著名的敘事長詩,其內容主要是關於漢末的焦仲卿。雖然他的妻子劉蘭芝很賢惠,但她不喜歡她的婆婆,所以在她母親的要求下與她離婚。劉蘭芝回國後被迫再婚,所以她投水自殺了。焦仲卿得知他在宮廷樹上自縊,兩人雙雙殉情而死。
那麽,古人為什麽把壹個美麗貞潔的女子叫做“羅敷”呢?
羅敷的名字來源於樂府的詩尚墨桑,說:“秦有壹個好女兒,自稱羅敷。”《陌上桑》是漢代著名的民間敘事詩,也稱“東南角日出”、“羅府秧歌”。由於樂府詩是民歌或者是可以用音樂來唱的詩,這首詩的內容就包括了羅敷在陌上采桑,所以早期的音樂歌曲叫《陌上》。
另壹首詩,第壹句是“東南角日出”,於是南朝陳編《魚臺新詠》,題為《東南角日出》;詩中描寫羅敷被官員戲弄,卻嚴詞拒絕邀請,美麗貞潔。音樂”,題目是《葛炎·羅芙之旅》。雖然很多古籍收錄了這篇文章,但並沒有署名是誰。
其實早在晉代,崔寶所寫的《古今筆記》中就記載了這首詩:“《桑》生秦女。秦,邯鄲人,女名羅敷,是的妻子,千倍城居民。王仁厚奉趙王之命,羅父出門在陌上采桑。趙王上臺,因飲酒而喜之。羅敷彈古箏,寫了壹首《論桑》,不言自明。”
後來宋代郭茂謙編的樂府詩采用了《古今筆記》的書名,壹直沿用至今。
據記載,東漢時期,邯鄲市秦家有壹個美麗的女兒,名叫羅敷,是同鄉的妻子。羅敷擅長養蠶和采桑,經常去南角采桑。羅芙天生麗質,嫵媚動人,常常讓路過的男人忘乎所以,神魂顛倒,從而耽誤了工作。
王人是趙王的朝臣。壹天,羅敷出門去田間小道的桑林裏采桑,趙王正好登上高臺賞花。趙王壹眼就看到了美麗的羅敷。他壹見鐘情,下定決心要這個美女做他的小妾。
於是趙王命人準備酒席,邀請羅敷赴宴。羅敷依約前來,趙王以禮相待。酒過三巡,趙王借著酒向羅敷吐露了自己的愛意。
羅敷不慌不忙地告訴趙王,她想為趙王彈首歌,幫他灌醉,於是彈著古箏寫了壹首《陌上桑》,表示“君有其妻,羅敷有其夫”,拒絕了趙王的願望。趙王也打消了武力奪取羅府的念頭。
原詩《尚墨桑》“君有其妻,羅敷有其夫。”意思是太守有自己的妻子,羅敷有自己的丈夫。後來“使君有妻”比喻有夫之婦;“羅敷有夫”原用於表示與丈夫的深情,後指女子出嫁。因為《尚墨桑》傳唱了幾千年,羅敷成了美女的代名詞。