當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 禮記翻譯

禮記翻譯

禮記

李記曲麗

原文

《曲禮》雲:無不敬,無所思,無所安。安民在

給…作註解

1尊重:尊重和認真。

②嚴:與“嚴”同,意為正確、莊重。

3個字:妳說的。

翻譯

《曲禮》書中說:凡事不可不敬,要端莊,要有思想;用詞要仔細推敲,確定。這樣才能讓人信服。

原文

敖(1)不能久,不能從(2),不能誌滿,不能樂。

給…作註解

(1)傲:同“傲氣”,意為驕傲。

②從:同“豎”,無約束。

翻譯

傲慢不能滋長,欲望不能無節制,意誌不能自滿,歡樂不能走極端。

原文

聖人敬之,畏之,愛之。愛知其惡,恨知其善。積可以散,和可以動(3)。有錢就有,有難就有。非常(4)不贏,不求多分。疑惑不是定性,而是直截了當。

給…作註解

①意思是和別人親近。

2恐懼:承認。

③安安:前面的“安”是動詞,意為滿足;後面的“安”是名詞,指滿足的東西。移動:改變的意義。

4非常:同“狠”,兇猛。

⑤質量:肯定的意思。

翻譯

比我善良,比我有能力的人,都應該親近他,尊重他,承認他,佩服他。對於妳愛的人,妳要能分辨他們的缺點;對於討厭的人,我們也應該能看到他的好處。如果妳能積累財富,妳就必須能分配財富以造福全民。雖然適合幸福榮耀的崗位,但也要能適應不同的崗位。不要隨便拿財物,遇到危險不要逃跑。如果妳有相反的意見,不要殘忍地制服別人;分配事情,不要多要求。不要對自己沒有把握的事情做假證。不要吹噓妳已經知道妳已經知道的。

原文

夫坐如屍,立如戚。禮要得體,風俗要遵循。

給…作註解

屍體:活著的後輩冒充祖先,代其犧牲生命。古有“屍位素餐,坐而必惜”之說。

②氣:有“齋戒”的節日,就是禁食。

翻譯

如果進入成年,要像儀式中被祭祀的人壹樣坐直,像齋戒壹樣肅穆肅穆。禮儀要講道理,就像做使節要入鄉隨俗壹樣。

原文

老公有禮貌,所以交朋友,定嫌疑,不要與眾不同,明辨是非。禮,不說人話,不惜付出。禮,不逾節②,不侵,不軌③。修身養性,修行就叫善行。儀式的質量也是演講的質量。禮,聞人④,不聞人;禮儀,聞而學,不聞而教。

給…作註解

(1)說:和嶽壹起度假很愉快。

第二節:溫和而有限。

3:不尊重。

向他人請教。

翻譯

禮是用來區分人與人之間的親疏,判斷事物的猜疑,區分事物的異同,辨別是非的。按照禮,不能隨便討好人,不能說壹些做不到的話。按禮儀,行為不越軌,有節制,不侵犯侮辱他人,不隨便不尊重他人。我總是保持警惕,振作起來,實踐我所說的,這可以稱為完美的行為。禮儀的本質是打扮自己的行為,言行壹致。按禮,聽說是別人拿的,沒聽說是它主動拿別人的法。所以只聽說讀書人肯學,沒聽說懂禮儀的人去找別人教。

原文

道德義,非禮也;教訓只是庸俗,非禮是毫無準備;爭論和訴訟,非禮;君主,上下,父子,兄弟,非禮;官秀才2,非禮;階級(3)治軍,為官,不可壹世,威嚴有加;在神社裏祭祀鬼神是不誠實的。對第4節讓步以示禮貌是君子的尊重。鸚鵡會說話,會和鳥呆在壹起;猩猩會說話,會和動物呆在壹起。現在的人很粗魯,雖然會說話,但不如動物的心。老公對動物無禮,於是父子相聚。故聖人使⑥,為⑥,以禮教人,區別於禽獸。

給…作註解

(1)義:利用動詞,使習俗正確的意思。

2官學:“官”是做官後的學習,“學”是做官前的學習。這兩個時期的學習都要跟著老師,也就是“老師”,所以“官”和“學”這兩個詞壹起用。

第三類:層次意義。

④”:有意克制。

⑤鸛:與“有”諧音,原指雌鹿,此處泛指雌性哺乳動物。

6工作:生產的意義。

⑦生產和使用的手段。

翻譯

道德上的仁義,離不開禮的體現;教育和紀律可以使風俗端正,沒有禮貌是不能完全實行的;區分事物,確定訴訟,沒有禮貌,就不能做出正確的裁決;君、臣、父子、兄弟,沒有禮遇,關系地位無法確定;做官和讀書,不能做到師徒互敬而不禮;朝廷的地位,軍隊的組織,官職,法規的執行,沒有儀式就不能建立尊嚴,使人服從;祈福、定期祭祀、祭祀鬼神,沒有儀式,就無法表現出真誠和莊重。所以君子要恭敬適度,有法明確禮的含義。鸚鵡雖然會說話,但還是鳥;猩猩雖然會說話,但還是動物。如果現在的人不懂禮貌,但是會說話,那不也和動物壹樣有壹顆心嗎?只有動物沒有禮貌,才會嫁父子。所以聖人才有禮儀教人,使人有禮儀,懂得用禮儀區別自己和動物。