當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 聊齋誌異 地震文言文

聊齋誌異 地震文言文

康熙七年六月十七日戍刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對燭飲,忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去,眾駭異,不解其故。俄而幾案擺酒簸,酒杯傾覆,屋梁椽柱,錯析有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而復起,墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。?壹時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,竟相舌語,並忘其衣也。後聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;枉霞山裂;沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。”

翻譯 : 康熙七年六月十七日晚上十點多的時候,發生了大地震。我當時在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽見有打雷壹樣的聲音,從東南方向傳來,向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎麽回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過了好久,才明白過來是地震了,紛紛狂奔出門。只見外面高樓平房倒而復起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織壹起,像開了鍋的沸水壹樣喧鬧。人們頭暈目眩,站立不穩,撲坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起壹丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過了壹個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女光著身子聚在壹起,說不出話來,都忘了自己沒穿衣服。後來聽說某個地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺整個變了個方向;棲霞山裂開了;沂水陷了個大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災異變啊!