但是,是叫“歸道隆”,還是“歸隆道”還沒有確證
請看下面的文章
-------------------------------------
歸有光的遠祖是叫“歸道隆”,還是叫“歸隆道”?
野鶴閑雲
不比不知道,壹比嚇壹跳。中學語文課本選用了明代作家歸有光的《項脊軒誌》壹文,近年來,在教學中,發現《教參》及有的《教案》在註釋歸有光的遠祖的名字時,有不同的稱謂。不知誰的說法對。
認為是叫“歸道隆”的:
1、《名作欣賞》2003年第4期第71頁。
2、北京師範大學出版社1984年12月第1版出版的《高中語文教案》第五冊第304頁“解題”中寫道:“……壹是因作者遠祖歸道隆曾在江蘇太倉縣的項脊涇住過,有紀念意義。”
3、人民教育出版社1984年11月第1版出版的(六年制)中學高中語文第五冊《教學參考書》第167頁“課文說明”中寫道:“項脊,地名,是作者九世祖道隆所居之處(昆山之項脊涇,今江蘇省太倉縣境內)。”
4、人民教育出版社1987年12月第2版出版的高級中學語文第五冊《教學參考書》第248頁“課文說明”中寫道:“項脊,地名,是作者九世祖道隆所居之處。”第253頁“補充註釋”中寫道:“……其遠祖歸道隆曾居住太倉縣項脊涇。作者的書齋以項脊命名,有追念祖先的意思。”
5、人民教育出版社1995年12月第2版出版的高級中學語文第五冊(必修)《教學參考書》第191頁“課文說明”中寫道:“項脊,地名,是作者九世祖道隆所居之處。”第196頁“補充資料”中寫道:“……其遠祖歸道隆曾居住太倉縣項脊涇。”
6、人民教育出版社2001年版高中語文第二冊練習冊《能力培養與測試》第126頁:“……壹是因為作者在《歸氏世譜》中提到其先人歸道隆‘居昆山之項脊涇’,作者自號項脊生,又把自己的書齋題名為‘項脊軒’,含有懷宗追遠之意。”
認為是叫“歸隆道”的:
1、朱東潤主編的《中國歷代文學作品選》(上海古籍出版社 1980年7月第1版 下編第壹冊 )第 197頁“註釋1”中寫道:“項脊軒,作者遠祖歸隆道,宋朝人,曾居住太倉縣之項脊涇,作者故以項脊名軒。”
2、人民教育出版社出版的全日制普通高級中學語文《教師教學用書》2000年第2版第二冊和2004年6月第1版第三冊均在第184頁寫道:“歸有光的遠祖歸隆道曾在太倉(現在江蘇太倉)項脊涇居住,作者自號項脊生,又把自己的書齋題名為‘項脊軒’,含有懷宗追遠之意。”
從以上材料中不難看出,除朱東潤的材料外,早期材料大多稱歸有光的遠祖為“歸道隆”,而後期材料大都稱之為“歸隆道”。按理,具有權威的應該是朱東潤和人民教育出版社出版的《中學語文教參》的說法。但朱東潤的註釋沒有進壹步詳細說明,人民教育出版社出版的《中學語文教參》前後不壹致,也沒說明變更的原因(認為是“歸道隆”的是早期32 小開本的《教參》書,而認為是“歸隆道”的是後期16大開本的《教參》書)。按理,我們應該尊重後期的考證資料。但能夠準確說明歸有光遠祖的名字出處的卻是人民教育出版社2001年版高中語文第二冊練習冊《能力培養與測試》壹書,這本書言之鑿鑿地指明是歸有光在《歸氏世譜》中提到他的先人叫“歸道隆”。
目前的關鍵,我們見不到歸有光寫的《歸氏世譜》壹書。而從網上查找到的資料也不盡如人意,大都依據人民教育出版社出版的《教師教學用書》的說法而編訂,沒有新的見解,也語焉不詳。