當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 壹個喇嘛從南方來,手裏拿著五斤馬坤。

壹個喇嘛從南方來,手裏拿著五斤馬坤。

壹個喇嘛從南方來,手裏拿著五斤馬坤。

壹個啞巴從北方走來,腰間別著壹只喇叭。

馬遜南部的喇嘛們想用馬遜來交換北部的啞巴。

啞巴不想用角換喇嘛的馬,喇嘛要用角換其他啞巴。

喇嘛揮動他的號角,扇了啞巴壹巴掌。啞巴摘下他的喇叭,把它給了正在拉喇叭的喇嘛。

我不知道是拉馬坤的喇嘛扇了另壹個喇叭啞巴壹巴掌,還是另壹個喇叭啞巴用喇叭打了拉馬坤的喇嘛。

喇嘛燉飯,啞巴吹喇叭。

擴展內容

繞口令是中國傳統的語言遊戲,又稱“急口令”、“吃口令”、“難口令”。因為它有意把幾個雙音節的、重疊的詞或發音相同或相近的詞集合在壹起,形成壹個簡單有趣的韻,要求發音快,所以讀起來讓人感覺節奏感強,讀起來有意思。

民間語言遊戲。有聲母、韻母或聲調容易混淆的單詞,由重復、重疊、迂回、別扭的句子組成,要求壹口氣快速讀出。

繞口令的產生可以間接追溯到5000多年前的黃帝時代。所幸保存在古籍中的《奏歌》,據說是黃帝所作。據考證,這是壹首接近原始形式的歌謠。其中已經有繞口令的基本成分——復音詞。由此看來,繞口令很可能在文字出現之前就已經在人們的口頭語言中萌芽了。

隨著語言的形成和發展,先民們越來越重視漢字讀音前後不同部分的現象,發現了越來越多的復音詞。這些復音韻之間的關系處理不好,容易糾纏混淆;處理好了,就能產生非凡的音韻美。這讓壹些人想到了找規律,練發音,訓練口語表達。

於是,老祖宗開始有意識地把壹些音同韻的字組合起來,故意拐彎抹角,變成壹排壹排的句子,教孩子認字背誦。有些聲音洪亮、別扭、幽默,不僅孩子喜歡,很多年輕人也喜歡。

就這樣,壹個人唱,或者幾個人唱,在民間口耳相傳,流傳開來。在傳播的過程中,人們不斷地修改和加工;豐富和完善它,使它更類似於幽默的歌謠,更有趣。至於繞口令的具體作者和修訂者是誰,人們根本沒有關註過。所以,哪個繞口令是誰的作品並不重要。