當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 讀《黃帝內經》,問刺瘧,第36條2——如何用針灸治療瘧疾2

讀《黃帝內經》,問刺瘧,第36條2——如何用針灸治療瘧疾2

(原文)

(解讀)

“肺瘧疾患者很冷,很冷,也很熱,他們擅長在高溫期間出奇制勝。他們見了什麽,就刺太陰陽明。”肺瘧會讓人心裏發冷,冷了就會發燒。天熱的時候,很容易被驚到,好像他們看到了什麽可怕的東西。治療方法是刺手的太陰、陽明經。

“心瘧很討厭。要清水,會覺得更冷,不會太熱,手也少陰。”心源性瘧疾會使人感到非常不安和炎熱,他們想喝冷水,但他們感到寒冷而不是太熱。治療方法是紮手,少得陰經。

“肝瘧患者面色蒼白,氣喘籲籲。若長得像死人,必刺其足,見血於絕陰。”肝瘧使人臉色蒼白,臉色發青,有時會想過度呼吸。嚴重的時候看起來像死了。治療方法是刺破厥陰經,放血。

“脾瘧屬寒性,伴腹痛。熱則聲於腸,聲已汗出,刺足於太陰。”脾瘧疾引起寒戰和腹痛。發燒的時候脾會動,腸會響。腸響之後,陽氣就到了外面,出汗了。治療方法是針刺太陰經。

“患腎瘧的人粗心大意,腰酸背痛,不能轉身,排便困難,眼冷手腳涼,太陽下陰氣少。”腎瘧使人感到寒冷,背部疼痛,翻身困難,排便困難,視力模糊,手腳冰涼。治療方法是刺太陽和陰兩個經脈。

“患胃瘧之人,亦有病,饑而不能食,飽而滿枝,刺陽明太陰橫脈出血。”胃瘧,人生病了,很快就會覺得餓,但是吃不下東西。他們吃飯的時候會有飽腹感。治療方法是取足陽明、足太陰經,刺其血。

瘧疾引起身體發熱,刺傷跗上動脈,使之變空,排出血液,使寒冷停止治療瘧疾,最後壹次應該是在發熱初期,刺破背部的動脈,開其孔,刺其血,這樣可以立即降溫;

“瘧方欲寒,刺陽明太陰,足陽明太陰。”比如瘧疾剛要涼的時候,可以刺手陽明、太陰的穴位,腳陽明、太陰的穴位。

“瘧脈滿急,刺背俞,用中針助五各壹,宜肥宜瘦,其血也出。”如果瘧疾患者脈搏飽滿而急促,可以在背部針刺穴位,用中號針按五個穴位,根據患者大小決定針刺出血量。

今天我學會了如何用針灸治療瘧疾。並且繼續學習,今天就到此為止。