涼州詞二首
王之渙[唐朝]
黃河越來越遠,因為它在黃河中間流動,玉門關坐落在壹座孤獨的山上。
何必用楊柳的悲歌來抱怨春天的耽擱,老玉門關,壹個春風不是吹的啊!
可汗看著北方的雲,幾次殺了馬登祭壇。
韓家的天子現在在神武,他拒絕和他的親戚壹起回家。
翻譯
黃河仿佛從白雲中奔湧而出,玉門關孤懸在群山之中。
為什麽要用羌笛吹悲柳歌來抱怨春天沒有來?原來玉門關周圍的春風是吹不起來的!
突厥首領來中原尋親,北望福雲堆神龕,回想起過去曾多次在此殺馬,後又向唐朝發難,頗有野心。
但現在神武,唐朝的天子,是威嚴的,拒絕與土耳其人和平相處,所以他不得不返回徒勞無功。
給…作註解
涼州詞:又名《楚塞》。為涼州作詞,當時流行的壹首歌。郭茂謙《樂府詩》(卷七十九)及現代曲辭中有涼州歌,並引袁玉娥曰:“涼州,宮調歌,開元涼府總督郭之雲,中西。”涼州,唐代隸屬隴右道,位於古藏縣(今甘肅省武威市涼州區)。
遠望:遠望西方。遠在黃河之上:遙望黃河源頭。“河”是“沙”的意思,“遠”是“直”的意思。
孤城:指守衛邊境的孤獨城堡。齊:古代長度單位。壹齊相當於七尺或八尺(約265,438+03 cm或264cm)。
羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川。羌笛是阿強樂器,屬於橫吹管樂。為什麽:為什麽?柳:《折柳》這首歌。在古詩詞中,柳樹常被用來比喻告別。
度:是的。玉門關:漢武帝所設,因西域傳入玉器而得名。故位於甘肅敦煌西北的小房城,是古代通往西域的要道。六朝時,遺址東移至安溪雙塔堡附近。
可汗:古代對匈奴君主的稱謂,指突厥首領。福運隊:寺名在今內蒙古五原。
來:輔助詞,廢話。
春風:某種溫暖的關懷或某種人類春天的形象。