中文名: 席慕蓉
外文名: 穆倫·席連勃
國籍: 中國
民族: 蒙古族
出生地: 內蒙察哈爾盟明安旗
出生日期: 1943年10月15日
職業: 散文家,詩人,畫家,美術系教授
畢業院校: 比利時布魯塞爾皇家藝術學院
代表作品: 《七裏香》,《有壹首歌》,《心靈的探索》
全部作品:《七裏香》(詩歌)、《戲子》(詩歌)、《壹棵開花的樹》(詩歌)、《無怨的青春》(詩歌)、《時光九篇》(詩歌)、《邊緣光影》(詩歌)、《迷途詩冊》(詩歌)、《我折疊著我的愛》(詩歌)、《三弦》(小品)、《有壹首歌》(散文)、《同心集》(散文)、《寫給幸福》(散文)、《江山有待》(散文) 、《席慕蓉和她的內蒙古》(攝影+文字),《貝殼》選入初中課本,(與小思的《蟬》收入中學生課本人教版短文兩篇)、《鄉愁》(詩歌)。《外婆和鞋》被選入小學課本短文.
席慕容,著名詩人、散文家、畫家。壹位來自察哈爾盟明安旗的蒙古姑娘,是蒙古族王族之後,外婆是王族公主,後隨家落居臺灣。她於壹九八壹年出版第壹本新詩集《七裏香》,在臺灣刮起壹陣旋風,其銷售成績也十分驚人。壹九八二年,她出版了第壹本散文集《成長的痕跡》,表現她另壹種創作的形式,延續新詩溫柔淡泊的風格。
作者簡介
席慕蓉
席慕蓉全名是穆倫·席連勃,意即大江河,“慕蓉”是“穆倫”的諧譯。1943年公歷10月15日生於重慶城郊金剛坡,祖籍內蒙古察哈爾盟明安旗,1949年遷至香港,幼年在香港度過,後隨家飄落臺灣,13歲時在日記中寫詩,1956年入臺北師範藝術科,1964年到比利時布魯塞爾皇家藝術學院進修,入油畫高級班。1966年以第壹名的成績畢業於比利時布魯塞爾皇家藝術學院。1969年以蕭瑞為筆名,在臺灣《中央副刊》發表作品。七月回臺灣,任教新竹師專美術科。其後數年間應邀參加多次省級及國際性之美展。並以蕭瑞、漠蓉、穆倫·席連勃等筆名投稿,作品多為散文。1970年以穆倫為筆名,在《聯合副刊》發表作品。1977年10月在皇冠雜誌上開設《詩的畫,畫的詩》專欄。1981年,臺灣大地出版社出版席慕蓉的第壹本詩集《七裏香》,還有著名的散文集《芊芊芳草》1989年九月前往父親及先母的家鄉,初見蒙古高原。1987年壹月詩集《時光九篇》由爾雅出版社出版。1990年7月散文集《我的家鄉在高原上》由圓神出版社出版,同時亦出版編選之蒙古現代詩選《遠處的星光》。1997年個人自選集由上海文藝出版社出版。
席慕蓉十四歲起致力於繪畫,曾任臺灣新竹師範學院教授多年,至今仍視之為主要職業。作為專業畫家,席慕蓉曾在國內外個展多次,曾獲比利時皇家金牌獎、布魯塞爾市政府金牌獎、歐洲美協兩項銅牌獎、金鼎獎最佳作詞及中興文藝獎章新詩獎等。寫詩只是作為累了壹天之後的休息。她寫詩,為的是“紀念壹段遠去的歲月,紀念那個只曾在我心中存在過的小小世界”。壹個“真”字熔鑄於詩中而又個性鮮明。在她的詩中,充滿著壹種對人情、愛情、鄉情的悟性和理解。著作有詩集、散文集、畫冊及選本等五十余種,讀者遍及海內外。近十年來,潛心探索蒙古文化,以原鄉為創作主題。2002年受聘為內蒙古大學名譽教授。新作《席慕蓉和她的內蒙古》即用優美的文字和親手拍攝的照片,記錄了席慕蓉自1989年與“原鄉”邂逅後,17年來追尋遊牧文化的歷程。
剖析自己寫詩的歷程,席慕蓉對記者說:“年輕時因寂寞而寫詩,或許是壹種對美的渴望;年紀稍長,因無法平撫心中的騷動而寫詩;初老時,因惆悵而寫詩,人也因此變勇敢了。”席慕蓉流連在詩的國度,“壹首詩就是壹個自給自足的世界”。對於時間的流逝,對於生命的感動,還有許許多多生活中難於表述卻又感懷於心的東西,席慕蓉覺得只能以詩來表達。“詩能說清楚的事情,平時卻怎麽也說不清。”寫《七裏香》時,正是席慕蓉壹生中最安靜的時刻,那是讀書,戀愛,結婚,生子及只有壹點點鄉愁的年歲,感覺靈敏而純粹,是生命最清靈的時刻。《七裏香》詩中的白描插圖,也是她哄孩子睡覺時畫的。壹支鋼筆、壹本本子,擱在床邊,隨時隨地地畫。小孩子們也特別安靜,看到他們的媽媽拿著筆,就很滿足地睡著了。壹直到現在,回頭再看自己的舊作,席慕蓉仍然為自己感到慶幸。“幸好我在36歲的時候寫出了《七裏香》,我慶幸在我要寫的時候寫了出來。不少人都會悔其少作,但我沒有,我覺得幸運的是,在我走過來的路上,留下了《七裏香》。”記者問席慕容,當初寫下這些詩,是因為生命的富足,還是對愛的渴望?席慕蓉壹臉滿足:“應該是生命的富足。”
大事年表
壹九四三年 公歷十月十五日生於重慶城郊金剛坡,祖籍內蒙古察哈爾盟明安旗 。
壹九四八年 於南京入小學壹年級 。
壹九四九年
遷至香港,入同濟中學附小。
壹九五壹年 得校內四年級組作文比賽第壹名 。
壹九五三年 小學畢業,作文《我的自傳》被選登在校刊封底。升入同校初中壹年級 。
壹九五四年 遷至臺灣,參加聯合招收插班生之考試,考入北二女(今中山女高)初中二年級。得國科巢靜老師、董秀老師及美術科楊蒙中老師之鼓勵甚多。開始在日記本上寫詩。購得第壹本詩集為余光中的《藍色的羽毛》。
壹九五五年 得校內初三組國文閱讀比賽第壹名 。
壹九五六年 入臺北師範藝術科,正式開始習畫,啟蒙老師為孫立群老師、周锳老師。三年內皆參與《北師青年》之編輯工作。在校刊上以夏采之筆名發表散文及詩。在校外教育刊物上發表詩作,投稿《自由青年》,亦獲發表。校內演講、辯論及論文比賽均曾獲得第壹名 。
壹九五九年 入師大藝術系。素描從陳慧坤、袁樞真老師,水彩從馬白水、李澤藩老師,油畫從李石樵、廖繼春老師,國畫從林玉山、吳詠香、黃君璧、張德文老師。
壹九六○年 水彩《靜物》壹幅入選全省美展。
壹九六三年 得臺北婦女協會舉辦全省青年美術比賽水彩第三名。師大畢業美展油畫
席慕蓉
第三名,水彩第二名。師大畢業,任教北市仁愛初中。參加皇冠難忘人物征文,以蕭瑞為筆名,《紀念品》壹文得佳作 。
壹九六四年 到比利時布魯塞爾皇家藝術學院進修,入油畫高級班。因入學成績優異,直接升入二年級就讀,從師裏昂·德浮斯教授。
壹九六五年 作品入選巴黎七十屆獨立沙龍,並參加八十壹屆女畫家聯合沙龍,十屆國際婦女繪畫展等。同年應邀參加比京皇家歷史美術博物館舉辦之“中國當代畫家展”。
壹九六六年 二月得教授推薦,在比京艾格蒙畫廊舉行第壹次個人畫展。比國七大報畫評均予以評介。應邀參加三十壹屆海洋畫家展覽。七月以第壹名成績畢業。得最佳優等第壹獎、杜特龍·德·特利基金會獎、布魯塞爾市政府頒發之金牌獎及比利時王國金牌獎。
壹九六七年 進入克勞德·李教授之銅版畫畫室,專習蝕刻銅版畫壹年。參加在比京舉行之“歐洲藝展”,得歐洲美協等頒發之兩項銅牌獎。在瑞士佛利堡大學舉行個人畫展。在瑞士溫特吐城舉行個人畫展。在北京可口可樂廠文化中心舉行個人畫展。
壹九六八年 在比京艾格蒙畫廊及號角畫廊同時舉行個人畫展。
壹九六九年 以蕭瑞為筆名,在《中央副刊》發表作品。
壹九七○年 以穆倫為筆名,在《聯合副刊》發表作品。七月回臺灣,任教新竹師專美術科。其後數年間應邀參加多次省級及國際性之美展。並以蕭瑞、漠蓉、穆倫·席連勃等筆名投稿,作品多為散文。
壹九七四年 在臺灣國立歷史博物館國家畫廊舉行回臺後第壹次個人畫展。
壹九七六年 參加聯合報第壹屆小說獎,以千華為筆名,《生日蛋糕》壹文得佳作。
壹九七七年
在臺中美國新聞處舉行個人畫展。十月在皇冠雜誌上開始發表《詩的畫,畫的詩》專欄。
壹九七九年
四月開始研究激光繪畫。五月在臺北德國文化中心舉行個人畫展。七月《畫詩》同皇冠雜誌社出版。十壹月開始在《女性》雜誌撰寫幼兒美術教育專欄《寫給年輕母親的信》。十二月在臺北太極藝廊舉行個人畫展,為臺灣首次激光繪畫之展出。詩作開始在《聯合副刊》發表。
壹九八○年
繼續研究激光繪畫,發表論文,並以版畫及油畫之形式展出。七月長詩《我母、我母》在幼獅文藝發表。開始畫三百號油畫《荷》。
壹九八壹年
壹月以激光版畫參加在美國聖地亞哥舉行之激光藝術聯展。詩作發表於《聯合副刊》、《中國時報》、《中華日報》、《幼獅文藝》、《臺灣時報》、《臺灣日報》、《自由小報》、《中華文藝》及《陽光小集》。四月長詩《愛的名字》在《臺灣時報》發表。六月在臺灣國立歷史博物館國家畫廊舉行個人畫展,為父親七十壽辰之賀禮。展出《鏡子連作》及三百號之《荷》。九月詩集《七裏香》由大地出版社出版,壹個月內再版。十月應邀擔任全省美展油畫部評審委員。十二月《出塞曲》得唱片類最佳作詞金鼎獎。
壹九八二年
三月散文集《成長的痕跡》及《畫出心中的彩虹》由爾雅出版社出版,十二月《鐳射藝術導論》由臺灣鐳射推廣協會出版。
壹九八三年
二月詩集《成長的痕跡》及《畫出心中的彩虹》由大地出版社出版。七月與曉風、愛亞合著《三弦》小品文集由爾雅出版社出版。十月散文集《有壹首歌》由洪範書店出版。
壹九八四年
於東海大學美術系開《素材研究》課程。開始野生植物之寫生旅行,用針筆、鉛筆、淡彩及粉彩作記錄。開始作鐳射雕刻之實驗。
壹九八五年
三月與劉海北合著散文集《同心集》由九歌出版社出版,心岱作序。六月在阿波羅畫廊及皇冠藝術中心舉行畫展,於阿波羅畫廊展出四年來之作品--《夜色系列》及荷花人體等油畫。於皇冠藝文中心展出二十年來油畫及素描作品回顧展。七月應邀赴港參加文藝夏令營。十月散文集《寫給幸福》由爾雅出版社出版。
壹九八六年
繼續野生植物之寫生旅行,登石門山初識臺灣高山植物。四月與陳其茂、
席慕容相冊(20張)
楚戈作三人巡回聯展,於數縣市文化中心展出。七月應香港浸會學院之邀,赴港演講。八月開始寫作三百行長詩《夏夜的傳說》。十月開始作單色《山水系列》之油畫。
壹九八七年
元月詩集《時光九篇》由爾雅出版社出版。四月《時光九篇》獲中興文藝獎章新詩獎。五月與楚戈、蔣勛三人聯展於臺北敦煌藝術中心並出版《山水》畫集。五月母逝。六月底應美西華人學會年會之邀赴洛杉磯演講。七月參加舊金山東風書店書展“以文會友”座談會。十月開始作《荷的連作》系列油畫。
壹九八八年
三月詩及散文合集《在那遙遠的地方》由圓神出版社出版,其中攝影部分為林東生之作品。七月赴印尼 裏島作荷花寫生。九月應邀赴新加坡《南華早報》“讀書月”之演講。
壹九八九年
壹月散文及素描集《信物》由圓神出版社出版。三月散文及素描集《寫生者》由大雁出版社出版。四月在阿波羅畫廊舉行個展,並應邀赴新港展覽。八月與女芳慈赴歐洲遊覽。九月前往父親及先母的家鄉,初見蒙古高原。九月起應主編季季女士之邀,在《中國時報》人間版,發表還鄉系列--《我的家鄉在高原上》***十篇。十月起得友人之助,大量閱讀蒙古現代詩人的作品及蒙古歷史。
壹九九O年
七月散文集《我的家鄉在高原上》由圓神出版社出版,其中攝影部分為王行恭之作品。同時亦出版編選之蒙古現代詩選《遠處的星光》。八月與子安凱赴歐洲遊覽。九月重返蒙古高原,謁聖祖成吉思汗之陵。九月底前往蒙古烏蘭巴托和林故都。十月乘火車橫渡戈壁,正逢農歷八月十六月圓之夜。
壹九九壹年
在師院有壹年之休假。四月在清韻藝術中心與楚戈、蔣勛三人聯展並出版《花季》畫集。五月散文集《江山有待》由洪範書店出版。六月應德國柏林藝術文化宮之邀赴柏林朗誦詩作。並應邀前往德國漢堡大學現代中國文學課程演講。七月陪同臺灣文化訪問團壹行十六人,應蒙古文化部之邀請前往烏蘭巴托參加建國七十年慶典活動。七月獲蒙古文化部長頒發之文化獎章。八月《江山有待》大陸版授權由廣州花城出版社出版,並獲悉僅花城壹家出版之席慕容詩集發行已逾150萬冊。九月與北京中華版權代理公司簽約,委托代為處理大陸各省盜印及仿冒席慕蓉作品之嚴重侵權行為。九月再赴蒙古,訪問當地藝術家,並赴蒙古北部之庫蘇古泊采訪、攝影。
壹九九二年
二月在《聯合報》副刊發表策劃已久之《蒙古文學專輯》。二月發表《細看蒙古》之幻燈片,並與汪其楣、樊曼儂、王行恭及蔣勛作蒙古之專題演講。四月邀請蒙古民間音樂工作者來臺訪問錄音。五月應邀參加在臺北舉行之《蒙古文化國際研討會》,並發表論文《從詩的創作看蒙古當代知識分子》。六月在臺北清韻藝術中心個展,並出版《涉江采芙蓉》畫集。六月詩集《河流之歌》由東華書局出版。
另外,席慕蓉所作的《貝殼》被人教版初壹上冊語文教材收錄;《鄉愁》被粵教版初三語文教材收錄。
然而,還有另外壹種說法:
1943年,席慕蓉生於四川,之後她住過上海、香港,而後到臺灣。本來,身為蒙古人的席慕蓉並不覺得自己與周遭的同學們有何不同,但在初中壹次上地理課的時候,老師說了壹些傷害蒙古人的言辭,霎時所有同學的眼光都集中在她身上。下課後同學們似乎都忘了剛剛發生的事情,又和她嘻嘻哈哈玩在壹起,但從那時開始,席慕蓉便再也不願和那位老師說壹句話。
事隔多年,席慕蓉說,如果再遇到這位老師,她真想和他說聲抱歉,或許他當時並非有意,而只是想以玩笑的語氣讓學生打起精神上課而已。也是要經過這些年後,席慕蓉才慢慢理解了壹些事情,她覺得,壹個漢人可以和妳成為壹輩子的朋友,但當他壹旦退入自己的族群,用自己族群的眼光發言評論其他族群的文化、信仰乃至壹切時,偏見就非常嚴重了。至少在那堂課上,老師所形容的蒙古,就與父母親所告訴她的天差地遠。
席慕容的父親是上壹輩的蒙古族知識分子,1949年後,從臺灣到歐洲,直到去世,壹直沒有再回來過。“他不舍得回去。因為他從前的印象那麽好,他怕破壞自己的印象。尤其是經歷了‘文化大革命’的破壞。”席慕容說。
席慕容自己在臺灣當美術教授時,學校附近有壹個考古歷史書店。
席慕容作品(7張)
對考古她完全是外行,那時她也還沒回過蒙古高原,但有壹段時間內,她每次到書店去轉壹圈,回來後就會發現,自己買的書,竟然大都是跟蒙古考古相關的。
“只是因為那上面是我父母家鄉的文化,買回來之後會讓我感覺心安壹些。”
1989年到現在,草原上無休無止的遊走,讓她喜悅,但也伴隨著痛心和遺憾。
除了環境之外,最讓她感到痛心的,是價值觀的逐漸混亂,以及傳統儀式的消亡。她堅信:“每壹種文化都有自己的價值觀。”
2006年,錫林浩特市舉行那達慕盛會,從黃河流域來了各種文藝團體,敲鑼打鼓進行表演。“但他們跳著跟蒙古文化完全無關的壹些舞蹈。”
那達慕是同樂會的意思,現在漢族朋友也很喜歡參加,席慕容說這當然應該歡迎。但那達慕有自己的儀式,從開始到結束,都有世代傳下來的很古老的規矩,比如摔跤、射箭和賽馬等等。“為什麽要邀請馬戲團和雜耍團來呢?”席慕容心裏覺得很難過。
“它已經不像壹個那達慕了。再過兩代以後,也許就沒有人能夠說出,怎樣才是壹個真正的遊牧文化的那達慕了。”
有次在北京簽名售書後,席慕容馬上要開赴內蒙古的額濟納和阿拉善。對她來說,蒙古高原永遠走不完,實在是有太豐富太新鮮的知識在裏面,遊牧文化的吸引力太強了。
她清楚地記得,父親生前跟她在歐洲旅行的時候,曾經說太悶了,他不喜歡有東西擋在視野前面。那時候席慕容還沒去過蒙古高原,“我覺得歐洲好大,風景好漂亮,怎麽會悶呢?我不理解,難道那麽遠的山也會擋妳嗎?”
直到回到蒙古高原之後,席慕容才知道,什麽叫眼前沒有東西遮擋。
回到老家的第壹天,遠遠地看到壹個牧民從草原上騎馬過來。“他穿著藍衣服,那麽遠的距離,我能看到他腰間那根黃腰帶的光芒,就像壹根針尖在太陽下發出光芒壹樣。其實我是個近視眼,可是在草原上,我卻能看得清清楚楚。”
“哦!我的天,我明白我父親的感覺了。”這時,席慕容才深切地懂得了她父親。
“這是壹種世代傳承的記憶。”席慕容曾對《青年周末》記者說。
如果仔細觀察,不難發現1989年的蒙古之行,是席慕蓉創作的分水嶺,之前她活在父母的鄉愁裏,而後她活在自己的鄉愁裏。席慕蓉以轉變而非改變來形容其間的區別,並且透露了壹個令她思索許久的小故事。在公教人員尚未開放探親之前,她曾依據父母、外婆的敘述,寫了壹些懷鄉的文字,而後香港攝影家林東生特別千裏迢迢去到蒙古,為她拍攝許多家鄉的照片,並以圖文並陳的方式出了壹本書《在那遙遠的地方》(圓神)。不料,席慕蓉的壹位朋友卻心直口快地澆了她壹頭冷水,對她說:“無論如何,妳寫的只是二手經驗。”這句話令她無言以對。
但是當她真正坐上返鄉的火車,親眼看到熟悉的站名壹壹躍入眼簾時,她所想到的,卻是更多父母當年告訴她的事情。比如經過宣化,她想到的是母親說的,宣化的葡萄最好吃;車過張家口,她想到外祖父與伯父曾在這裏辦過蒙文的編譯館,規模之大足有半條街。這時,席慕蓉突然明白了,“原來文化就是這樣傳遞的”,“所有的壹手經驗必須經過二手經驗,力量才會更強大。”這也是為什麽當她來到母親的家鄉,想要尋找母親口中整個森林都是香的,走也走不完的松漠樹海,卻發現這裏連壹棵松樹都沒有留下時,會如此震驚莫名,原來維持了數千年的郁郁蒼林,只要數十年就可以毀於壹旦,就如同文革時漢人用粗暴壹元的價值觀,就可以輕易毀棄蒙古人的文化傳統壹般。