當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 儒藏的大師見解

儒藏的大師見解

《儒藏》實在是非做不行啦,要不然影響我們國家的面子。人家問,《佛藏》有了,《道藏》有了,為什麽沒有《儒藏》?人家壹問,我們回答不出來。此外還得要補課,年輕人還得認識繁體字。我們現在的年輕人不認識繁體字的情況必須改變。原來我有個想法,大學壹年級,不管哪個系,開馬克思主義課程的同時,也開中國的國學課。不管哪個系,壹年級沒有修完這個,不能畢業。我覺得應該這樣。此外,過去有個說法認為,我們的《四庫全書》就是《儒藏》,這個觀點是不對的,當然,《四庫全書》是了不起的東西,但《四庫全書》不能叫《儒藏》。

儒釋道三家,我們有《佛藏》和《道藏》,唯獨缺少《儒藏》,交代不過去啊。中國不是提倡中國文化嗎?“藏”裏面就包含中國文化。第二,當然,編撰 《儒藏》的工作做起來也要慎重。日本的《大正大藏經》,國外的學者都引那本書,很方便,我也引那個書,但是它的標點,壹塌糊塗,壹塌糊塗不夠,就“兩塌糊塗”了,沒有壹個對的。給古籍加註標點很不容易,妳看二十四史,後來壹直有人挑錯,特別是《元史》。 《元史》的名字本來就古裏古怪的, 《元史》的錯最多! 湯壹介先生在講話中指出,《儒藏》工程的開展至少在四個方面具有學術文化上的突破性意義:壹是編纂《儒藏》以傳承中華文明,是符合當代中國以及當今世界的需要。壹方面,儒家文化是中國傳統文化的主幹,明清兩朝都有學者、當代也有學者如饒宗頤先生,都曾提議編纂《儒藏》,因此這項工作是五百年來中國學者未能實行的壹項歷史使命,現在應該由我們這壹代人來完成,而且中國目前提出建構和諧社會,儒家學說也可以為此提供豐富的思想文化資源。另壹方面,歐美多位漢學家通過對中國傳統文化,尤其是通過對儒家文化的深入研究,認為以儒家文化為代表的中國文化,與以基督教為代表的西方文化具有互補性,對西方乃至人類社會***同面臨的後現代問題具有建構性,能夠彌補西方文化之不足。二是《儒藏》工程還是壹項史無前例的國際合作項目。歷史上,儒家文化不僅是中國的主流文化,而且對朝鮮半島、日本、越南都產生過深刻影響,日本當代壹位有影響的學者曾指出,儒家的思想文化不僅是中國的精神財富,而且是東亞的精神財富。《儒藏》工程目前已與韓、日、越等國學者開展實質性的合作,可以說這是新中國建國以來,甚至可以說是中國有史以來最為重大的國際學術文化合作項目,已經超過中國歷史上曾經有過的國際合作——如唐朝玄奘取經、譯經的規模。三是《儒藏》的收書範圍突破傳統。《儒藏》不僅收錄傳世文獻,而且收錄出土文獻和域外文獻,這種將傳世文獻、出土文獻與域外文獻萃為壹編的做法,在中國古籍整理編纂史上還是第壹次。四是《儒藏》的編排形式也能適應現代社會的需要。《儒藏》精華編收錄的文獻,經過簡明校勘及新式標點,以繁體、豎排的方式印刷出版,最終還將制作成可供全文檢索的電子文本,便於閱讀和利用,能夠更好地滿足文化傳承和學術研究的需要。湯壹介先生還向會議報告了《儒藏》工程的總體進展情況以及質量、進度等方面急需解決的問題。北京大學《儒藏》編纂與研究中心副主任吳同瑞先生向會議報告了《儒藏》工程的財務狀況及經費使用情況。他指出《儒藏》工程盡管得到教育部、北京大學以及各合作單位的大力支持,但仍然面臨經費不足的問題,因此在經費使用上應該精打細算,同時還必須想辦法開源節流,爭取國家和社會更大的支持,以為《儒藏》工程的最終完成提供充裕的經費保障。