當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 哪個版本的紅樓夢最好

哪個版本的紅樓夢最好

買人民出版社的,89年第壹版的那種.由中國社會科學院紅樓夢研究所參與修訂,註釋德很詳細.至於價格,除非妳買精裝的,否則都差不多.

另:有些出版社出版的沒有註釋,對理解造成壹些障礙,但價格便宜.盜版的更便宜.

關於白話文版,沒有文言文版的紅樓夢,曹雪芹寫的就是白話文的哪來的文言文版的紅樓夢?

關於盡可能還原真實:現在出版的紅樓夢大部分都是綜合諸多早期抄本,綜合校訂而成.至於哪個抄本更接近原作,甲戌本是現今最早的,應該最接近原作.

甲戌本:名“脂硯齋重評石頭記”, 又稱脂殘本,脂銓本。是迄今發現最早的版本,僅存十六回。1927年為胡適先生發現收藏,胡適去世後,將此本寄藏於美國Cornell大學圖書館。(清乾隆甲戌1754年脂硯齋重評本) (影印本下載)

乙卯本:名“脂硯齋重評石頭記”, 又稱脂怡本,脂館本,己卯冬月定本。存四十回(1759年冬脂硯齋四閱評本)(影印本下載)

庚辰本:名“脂硯齋重評石頭記”,又稱脂京本。存78回,1—80,缺64,67回。 保存脂評最多,面貌最完整。庚辰,1760年。(影印本下載)

戚序本:名石頭記, 又稱有正本,上石本,戚序本,脂戚本、戚滬本與戚寧本、石印本、上海本、南京本。有戚蓼生序,故名。80回。(影印本下載)

舒序本:名《紅樓夢》。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。(影印本下載)

列藏本: 又稱脂亞本、俄藏本,存七十八回。現存俄羅斯彼得堡(原列寧格勒)東方研究所。存78回,缺5,6回。 該本中許多段落似更接近真本。(影印本下載)

甲辰本:名《紅樓夢》, 又稱夢本,夢覺本,夢序本,夢敘本,脂夢本。有夢覺主人序,故又名夢覺主人序本,80回。(影印本下載)

鄭藏本:存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。 (影印本下載)

百廿回“程高本系統”:

程甲本(1791): 全名<<新鐫全部繡像紅樓夢>>,清乾隆五十六年萃文書屋活字排版,程偉元序 ,120回。(1987年北師大校註影印本、2001年中華書局校註縮減版)

程乙本(1792): 全名<<新鐫全部繡像紅樓夢>>,清乾隆五十七年萃文書屋活字印行,程偉元,高鶚引言,120回。對程甲本作了不少修改。 (人民文學1951年影印版)

王府本:名石頭記,又稱蒙府本,府本,脂蒙本。發現於清代壹蒙古王府,故名。120回。(影印本下載)

楊 本:又稱“夢稿本”,又稱科文本,脂稿本,高閱本,120回。曾為楊繼振收藏,故名。(影印本下載)

其他評校本:

紅樓夢(俞平伯校 啟功註本 120回):人民文學出版社1958年2月初版,以戚本為底並參照庚本等修訂,是第壹個(前八十回)以脂本為底本整理的本子,在版本史上是壹個進步。但由於歷史的原因,其影響卻很小,未被廣大讀者接受。2000年出版新版本,加入啟功先生的註釋。同時作為《大學生必讀》和《中學生課外文學名著必讀》叢書大量發行。電子版即據該版制作。

紅樓夢(蔡義江校本):是許多人包括周汝昌在內曾推薦的版本。本站提供的是非影印本電子書,無校註 ,或有錯漏,暫不推薦。

紅樓夢(三家評本):本書原名《增評補像全圖金玉緣》,集合了護花主人(王希廉)、大某山民(姚燮)、太平閑人(張新之)三家評語。

脂本匯校石頭記(2003年鄭慶山校):以甲戌本為底,不足部分用己卯本,其余部分用庚辰本、列藏本。