當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 侯文禁止葉淩寫文言文。

侯文禁止葉淩寫文言文。

1.文言:西門豹是葉(縣)知府。文中意思是西門豹是葉(縣)知府。他正直、公平、誠實,壹點私心都沒有。但他對待官員簡單緩慢,官員之間相互勾結排擠他。

西門豹任職滿壹年,將尚軍的賬冊贈送給魏文侯,魏軍收到了西門豹的公章。西門豹自問:“以前不知道怎麽治理葉,現在知道了。

我希望(妳給我)我再管理壹下Yedi。如果管理不善,請以斬首之罪懲罰我。”侯文不忍心(撤下他),把公章給了他。

西門豹對百姓苛捐雜稅,很快對官員們慷慨相待。壹年後,上書,魏文侯親自迎拜西門豹。

西門豹答道:“往年我替妳管地,妳(卻)把我的官印收回去了。現在我替我的官吏管理土地,妳們(卻)來拜我,所以我不再管理土地了。”於是,我交了公章就走了。

2.魏文侯改文言文翻譯閱讀答案參考答案:

9.b(“潮流”的意思應該是“快步走”)

10 . c(A項“壹”分別是“介詞,用”和“介詞,因為”;b項“於”分別是“介詞、方向、對”和“介詞、被動、被”;c項“乎”是語氣助詞,表示反問,相當於“妳”;d項“兒”是“連詞,表示轉折關系”,而“連詞,表示修飾”)

11.B(①指下士魏文侯李賢,④指魏文侯好聽音樂,⑤指子芳回答盤問)。

12.d(“憤然與之分手”是錯的,原文是“娟,我也有錯,我願意當徒弟”)

13.翻譯:

(1)聽說君主仁政,臣子敢言。妳剛才說的話非常誠實坦率,所以我知道妳是壹個仁慈的君主。

(翻譯“則”、“知”、“想”、“是”等詞,句子要通順)

(2)地位低的人不參與地位高的人的事,關系遠的人不參與關系近的人的事。我在外面工作,不敢接受妳的命令。

(解讀“卑”、“尊”、“求”、“疏”、“齊”等詞,句子要通順)

文言文參考翻譯

魏文侯曾以步夏紫和田子芳為佛教老師。每次經過壹個名人的住所,他都在車裏鞠躬。來自世界各地的許多有才華的人都來加入他。

魏文侯派楊樂去攻打中山,魏文侯把中山封給他的兒子吉煒。魏文侯問他的大臣:“我是壹個什麽樣的君主?”大家都說:“妳是仁德之君!”只有任左說:“國君得了中山國,妳不封妳的兄弟,卻封給自己的兒子。這是什麽仁政君主!”魏文侯勃然大怒,迅速離開了。魏文侯接著問黃寨。黃寨回答說:“妳是壹個仁慈的君主。”魏文侯問:“妳怎麽知道?”答:“聽說國君仁政。”他的朝臣敢於直言。妳剛才說的話非常誠實坦率,所以我知道妳是壹個仁慈的君主。魏文侯大喜,命黃寨去追任左,親自下宮迎接。"。

當魏文侯和田子芳喝酒時,侯文說:“編鐘的音樂不和諧嗎?左邊高。”田子芳笑了,魏文侯問:“妳在笑什麽?”田子方說:“聽說國君懂得任用樂官,卻不壹定懂得樂。”現在妳精通音樂,我擔心妳會忽視任命官員的責任。”魏文侯說,“是的。"

的兒子魏遇到佛教徒田子方,下車鞠躬。田子芳沒有還禮。衛生氣了,對田子芳說:“有錢人能以別人為榮,還是窮人能以別人為榮?”田子芳說:“窮人當然可以以他人為榮。有錢人怎敢以他人為榮?”!君以他人為榮必亡,醫以他人為榮必失封地。失了國的人,沒聽說過有人以他為君;失去封地的人,從來沒聽說過有人把他當壹家之主。可憐的流浪者,他們的話沒有被遵守,他們的行為沒有在自己的腦海裏,穿上鞋子離開',他們在哪裏可以不變窮!”魏受打擊而道歉。

魏文侯問李恪:“先生曾說:‘窮家思賢妻,亂國思賢妻。’現在我要麽選擇成衛,要麽選擇黃寨。這兩個人呢?李恪回答說:“地位低的人不參與地位高的人的事,關系遠的人不參與關系近的人的事:我在外面打工,不敢接受妳的命令。魏文侯說:“先生,不要找借口!”李恪說,“國君沒有仔細觀察!看人要看他親近什麽,有錢時交往什麽,顯赫時推薦什麽,窮時不做什麽,窮時不拿什麽。這五條就足夠判斷他了,還等什麽等我指出來!魏文侯說:“先生,請回到屋裏去。”我的國家被選中了。”李恪走後,遇到了黃寨。黃寨問道:“我聽說君主今天召妳來尋求宰相的人選。妳決定選誰?”李克說,“成衛。”黃寨立刻憤憤不平地變了臉色。他說:“我推薦了西河守陵吳起。郡主擔心內地的葉縣,所以推薦西門豹。君主想征服中山,我推薦楊樂。中山被攻克後,沒人去守了。我推薦了妳,先生。太子沒有老師,我就推薦了曲厚甫。根據我所聽到和目睹的這些事實,我並不比成衛差!李恪說:“妳把我介紹給妳的君主,是為了組織壹個政黨,謀求高官厚祿嗎?國君問我丞相人選,我就說我剛才說的。我推斷國君之所以壹定會讓魏相,是因為享受千分俸祿,十分之九花在外面,只有十分之壹留作家用,所以得到了蔔、田子芳、段幹木。這三個人被君主奉為老師;而妳推薦的這五個人,國君被任命為大臣。妳怎麽能和成衛並肩站在壹起!”黃寨在進去之前猶豫了壹下。他敬禮兩次,說:“我,黃寨,真的是壹個粗魯的人。我願意終身做妳的弟子!"

3.古文翻譯:西門豹治葉這篇讀書文講述的是兩千多年前,西門豹主政葉之地時,通過調查得知那裏的士紳和女巫勾結害民,於是設計破除迷信,大力興修水利,使葉的土地重新繁榮起來。

中心思想本文通過寫壹個兩千多年前西門豹如何破除迷信,興修水利的故事,描寫了勇敢足智多謀,與民決策,為民除害的西門豹形象。《史記》西門豹治下的葉作者:司馬遷原文:魏文侯,西門豹是葉淩人。

豹子到了葉,會遇到長輩,問百姓疾苦。長者曰:“為河伯難娶女子,以窮其身。”

豹子問他為什麽,就對他說:“葉三老和丁儀總是從民間收幾百萬,用他們的二三十萬去娶河伯,剩下的和朱武分了。當時吳興把壹個家庭主婦當好人,雲’是河伯的妻子。

那就是,拿著吧。沐浴它,治愈新衣,隱居齋戒;為了統治齋宮河,張體江掛了壹個簾子,裏面住了壹個女人。她為了壹頓飯,帶著牛和酒,走了十多天。

* * *粉飾壹下,比如娶個女的床墊,讓女的住在上面,漂在河裏。起初,行數是十英裏。

他家有個好女人,怕巫婆願為河伯拿去,所以帶著很多女人跑了。老城空空如也,壹窮二白,從來沒有過多久。

俗話說‘不嫁河伯,水會漂走,淹死他的人’。西門豹說:“我嫁給河伯,希望三老、五主和我父親把她送到河裏去。幸運的是,我會把她送到河邊。

他們都說:“答應。”這時候,西門豹到了河邊。

三長老,官員,貴人長輩,父母長輩都認識,看人的有三千人。女巫,那個老婦人,已經七十歲了。

從十個女弟子來看,她們都穿著單壹的外衣,做了壹個偉大的女王。西門豹道:“叫河伯夫人來,待其醜。”

也就是女人會從窗簾裏出來,走到前面來。豹子視之為三歲男子,吳竹父子曰:“是婦人不善。我煩得要請個好女人來報河伯,第二天就送去。”

就算吏卒* * *投河自盡。過了壹會兒,他說:“女巫要待多久?弟子有興趣?”之後,他被壹名弟子投河自盡。

過了壹會兒,他說,“弟子何呢?再讓壹個人有趣!”回到河裏的壹個徒弟。飯頭三弟子。

西門豹道:“武周和他的徒弟都是女人,我們不能白做事。打擾三位老人是白打擾。"

三老河再投資。西門豹的筆折了,在河裏呆了好久。

長老、官員和觀眾都嚇壞了。西門豹道:“如果吳州和三老不回來,我們可怎麽辦?”我想讓法院和老年人重新感興趣。

他們都磕頭,磕頭,摔碎,額頭流血,面色蒼白如灰。西門豹道:“答應,暫且不提。”

過了壹會兒,豹子說:“法庭到了。好像河伯待了很久,都停下來了就回家了。”

葉莉和百姓都嚇壞了,不敢再提和河伯結婚的事。西門豹立即派人挖了十二條水渠,用河水灌溉百姓的田地,所有的田地都得到灌溉。

當時人民治理運河,麻煩少,不願意。豹子說:“百姓可以快樂,但不能從憂慮開始。

雖然今天的長輩和孩子受我的苦,但已故的百歲老人讓他們想起了我。“到現在,我們有了水利,人民給了足夠的財富。

在魏文侯,西門豹被任命為葉縣縣令。他去葉縣的時候,會召集當地的老人,問他們老百姓的疾苦。

這些人說:“苦於嫁給河伯,為此,當地人窮。”西門豹問是怎麽回事,這些人回答說:“每年葉縣的三長老和廷易向老百姓收稅,收了幾百萬。他們只用其中的二三十萬嫁給河伯,剩下的和珠武平分帶回家。

到了要給河伯娶妻的時候,巫線巡警看到壹個小家庭出身的美女,說‘這個女人適合做河伯的妻子’。馬上結婚。

給她洗澡洗頭,給她做壹件新的絹花衣裳,讓她壹個人住,洗澡齋戒;為此她在河邊為她做了壹間隱居齋戒的房子,掛了紅黃相間的絲綢窗簾。女人住在那裏,為她準備了牛肉和酒。就這樣,過了十多天,大家壹起把床枕裝飾得像個出嫁的女兒,讓女方坐在上面,然後漂到河裏。

壹開始是浮在水面上,後來漂了幾十裏就沈了。那些有美女的家庭擔心巫師為了赫伯而希望娶她們,所以大部分都帶著女兒跑了。

因為這個原因,城市變得越來越空曠,越來越空虛,導致越來越貧窮,從壹開始就已經持續很久了。老百姓中流傳著壹句話“不娶河伯,必有洪水,那些老百姓都要淹死”。"

西門豹道:“到了和伯成親的時候,我希望三長老、五主和父親都去河邊為新娘送行。幸而請告之,我亦將送走此女。”這些人都說:“好。”

嫁給河伯的那天,西門豹去河邊見長輩。百姓、官員、有錢有勢的人、當地的長輩也會聚集在這裏,看熱鬧的也就兩三千人。

女巫是壹個七十歲的老婦人。後面跟著十幾個女弟子,都穿著絲綢單衣,站在老巫婆身後。

西門豹道:“叫河伯的媳婦來,我看她美不美。”人們立刻把那女人從簾子裏扶出來,去找西門豹。

西門豹看了這個女人壹眼,回頭對三老、五珠和眾長老說:“這個女人不漂亮。請大魔女代我向河中河伯報告。她需要再找壹個美女,過幾天再送過去。”告訴警官們把大巫婆撿起來扔進河裏。

過了壹會兒,她說:“巫婆為什麽去了這麽久?叫她徒弟催她!”把她的壹個門徒扔進了河裏。過了壹會兒,他說:“這個徒弟怎麽這麽久?再派壹個人去催他們!”把另壹個門徒扔進河裏。

壹共* * *扔了三個徒弟。西門豹道:“魔女弟子,這些都是女人,不能把事情說清楚。

請給我解釋壹下情況。“然後把人扔進河裏。

西門豹手裏拿著筆,面對著河水,彎著腰,恭恭敬敬地站了很久。長輩、朝臣等。

4.《宋太祖治軍》原文及譯文在太祖時期,士兵們經常被禁止穿沒膝的衣服。任何把魚和酒買進集中營的人都是有罪的。我們還應該使它更具防禦性。我們想讓他們學學山河的辛苦,離老婆孩子遠壹點,多在外地,少在營地,讓大家少生孩子,衣食無憂。在城東紮營的就送去西倉,在西的就送去東倉,但還是不準割車腳,壹定要自負,盡量看好。遮蓋它使它勞動,控制它的傲慢和懶惰。所以士卒無衣食之欲,苦而易其成。

翻譯:

宋太祖當政時,通常規定皇帝的衣服長度不能超過膝蓋。誰買了大魚大肉和酒進軍營,誰就有罪。還制定了輪流守邊的辦法,為的是讓士兵習慣外面的艱苦生活,緩解思念妻兒和家鄉的心情。此外,士兵在邊境外的時間更多,但在軍營的時間更少。大家出的錢不多,軍隊的溫飽很容易滿足。另外,京衛領取口糧時,如果軍營在城東,就下令從城西的糧倉領取。如果軍營在城西,就命令他們到城東的糧倉去領取。而且領糧不允許租車和搬運工,壹切都要自己打理。宋太祖曾親自登上石門查看此事。大概是讓他們努力,控制自己的女人味和惰性。所以軍人並不羨慕別人的衣食,而是盡量做到被輕松駕馭。

5.幫我翻譯魏啟後·竇穎的三句文言文。

1,竇穎亦薄其官,免其病。

竇穎也覺得自己的地位很小,所以他說自己生病了,辭職了。

2,給錢,陳之郎,武官都過了,錢是拿來用的,黃金沒有歸宿。

(他)把皇帝給他的黃金放在走廊和大廳裏,官兵們讓他們看著合適就拿,但這些黃金沒有壹個被帶回自己家裏。

3、侯軍能兼容,則幸久矣;不,它今天被毀了

如果妳能包容好與壞,妳就能長久受寵;如果(如果)不能,很快就會被別人詆毀。"

6.陳元方十壹歲的時候,陳元方也是十壹歲。

等待元恭。在元恭身邊等待。

元恭問:元恭問他。

“鹹嘉君在太丘,稱其遠近,有何表現?”妳父親在太尉時,遠近的人都稱贊他。他做了什麽?

方圓說:方圓回答。

“老父在太尉,強者賢,弱者仁,久安恭敬。”爸爸在太尉的時候,用美德感化堅韌的人,用善良安撫弱小的人。他們能夠安全地定居下來。時間長了,他們自然更加尊重他。

元恭說:元恭說:

“孤獨地品味著力量,就是這件事。我不知道妳們家是不是孤獨寂寞,妳爸爸是不是很孤獨?”我以前是葉縣縣長,這些事都是我幹的。不知道是妳爸模仿我還是我模仿妳爸。

方圓說:方圓回答。

“周公,孔子,異世,戲約,萬裏。周公不學孔子,孔子不學周公。”周公和孔子不是壹個時代的人,無論相距多遠,在處理各種變局時總是壹致的。周公沒有模仿孔子,孔子也沒有模仿周公。

7.《覺醒》的文言文譯本常州蘇轉監制1。家裏有錢,但天性吝嗇。每壹次購買,小氣又直爽。爭取壹分,直到黯然失色。妳特別喜歡利用人的尷尬和急迫,用小資去拿怪貨。嘗了嘗別墅,賣家連連叫苦。他的兒子說:“閣下可以增加或減少妳的黃金,如果我們有壹天賣掉它,我們會得到壹個好價錢。”父親愕然,自然懵懵懂懂2。士大夫競相宣揚它。

常州有個叫蘇葉的人,官職是監察。他家很富有,但很吝嗇。經常買地卻舍不得給錢,壹分錢都爭得面紅耳赤。我特別喜歡在別人尷尬的時候用很少的錢買東西。有壹次他買了壹套別墅,反復和賣家爭價錢,兒子說:“大人能不能稍微提價,我們以後再賣,賣個好價錢?”蘇葉非常震驚,恢復了理智。壹時間,士大夫們爭相傳播這句話。