當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 三國演義的白話文誰翻譯的好?

三國演義的白話文誰翻譯的好?

《三國演義》本來是用古白話寫的,這類書最好的匯編是上海古籍出版社出版的(我個人認為)。包括國外的名著,我看過的大部分名著都是這家出版社出版的。就我個人而言,其他出版社出版的名著看起來都很別扭。

還有古白話的深淺,比如水滸比三國淺。不過《聊齋誌異》其實是古白話,在我見過的古白話中算是比較深的(不是白話版的《聊齋誌異》)。像我看過的三國,甚至是古典的。《三國誌》屬於二十四史之壹,現在有白話版,據說是最有名的壹個有毛批版,我沒見過。