原文:
夫聖賢之書,教人至誠孝順,謹小慎微,揚名立萬,也已備妥。魏晉來了,寫了諸子百家,重點事,交相造型,架下留屋,床上敷床耳。
我今天之所以回到這個地方,就是不敢效法世人,收拾門戶,撕毀子孫。老公相信同樣的話,相信自己的親人;與同壹生命同行,做妳所服務的。
若禁童子之暴戲謔,師友之訓,不如傅丫鬟之令,堯舜之道,不如妻之教。希望這本書是妳曹相信的,比傅婢女守寡更賢惠。
我家的道德和教義都是關於正直的。過去,我曾被誘惑去教書;每次跟著兩個哥哥,我都是溫文爾雅,彬彬有禮,從容不迫。給優秀的話,問什麽是好的,鼓勵短引長,真誠。
九歲時,在茶,家散。
善良的哥哥養了又養,他很努力;沒有權力的仁慈導致無關緊要。雖然看了《李》《列傳》,但很愛文章,頗有凡人之汙,想輕言不修邊。
十八九歲,知之甚少,學之自然,很難洗掉。二十年後,大於疏;每壹個不變的心* * *敵人,性與愛競爭,夜感渺小,今天後悔昨天的失去,自憐,甚至自憐。
憶昔之指,憶骨,不是古書之誡,也是眼。所以,我留下這二十條,以為妳是曹的人。
解釋:
古代聖賢的書主要是教人忠孝節義,慎言慎行,功成名就等等,說得很詳細,也很全面。魏晉以來,研究古代聖賢思想的書籍也有類似的重復,內容非常接近。這就好比在房子裏再建壹個房間,在上面放壹張床,多此壹舉,毫無用處。
我現在寫類似的家訓,並不是因為我敢給妳任何為人處事的規範,而只是作為壹種整頓家風,警醒後人的方式。相信同壹句話,因為是親近的人說的;同樣的命令會被執行,因為它是由欽佩它的人發出的。
禁止孩子胡鬧嬉笑,老師朋友的忠告不如婢女的命令;姚順的教導,還不如他老婆的勸導,來制止兄弟間的爭吵。希望《家訓》這本書能得到妳的信任,也希望它能超越婢女對幼童,妻子對丈夫的作用。
我家的家教壹向嚴謹細致。年輕的時候,我被誘導去教書。天天跟著兩兄弟,早晚伺候父母孝順。他們談吐溫和,舉止端正,大方得體,恭敬有禮,就像出現在壹位威嚴的國王面前。父母經常鼓勵我們,詢問我們的愛好,督促我們改正缺點,引導我們發揮自己的優點,既真誠又恰當。
九歲那年,父親去世,家道衰敗,家破人亡。哥哥把我養大是極其辛苦的,但是他善良端莊,對我的引導和開導也不是那麽嚴格。雖然我當時也讀了春秋時期的李周和《左傳》,很大程度上是對寫文章感興趣,但受與平庸之輩交往的影響,欲望放縱,言辭輕率,馬虎大意。
直到十八九歲才磨尖,但已經習以為常,短時間內很難改掉。20歲以後很少犯大錯誤,但往往口是心非,善良與私事矛盾。只有在晚上我才發現白天的錯誤,今天我後悔昨天犯下的錯誤。我常常感嘆,我之所以走到這壹步,是因為從小沒有受到教育。
回想我壹生的願望和興趣,這段經歷是難忘的;不僅僅是聽信和閱讀古書中的警告。所以寫下這二十條,作為對妳的警示。