當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 經典中的中國:選擇經典的標準

經典中的中國:選擇經典的標準

壹個是葉芝的經典作品。

回顧整季節目,不難發現,經典中呈現的中國優秀文化經典,是中華五千年文明長河中璀璨的明珠。

它們要麽是開創性的文化經典,包括《尚書》、《史記》、《論語》、《孫子兵法》、《楚辭》、《道德經》、《周易》。

或者是具有承前啟後裏程碑意義的重要著作,或者在某壹領域具有綜合性,如《天宮吳凱》、《本草綱目》、《徐霞客遊記》、《傳記》等。

目前來看,這些經典中的壹部分可能正在隨著文化自信的提升而獲得廣泛的關註,但也有壹部分經典因為相對冷門而難以進入大眾的視野。《經典中的中國》為經典的集體亮相提供了舞臺,無疑在知識普及領域發揮了巨大作用。

第二是酵母的作用。

《經典中的中國》采用“戲劇+影視”的表現方式,但在多空間的沈浸式舞臺中,節目對演員演技的要求比普通影視表演難度更大。對此,節目組中的YEATION角色,眾多演員奉獻了壹場又壹場的表演來“祭神”,“老戲骨個個演”可謂名不虛傳。

而且《經典》中的中國也很註重配角的選擇,讓角色之間的碰撞在舞臺上形成強大的磁場。

王洛雍和唐飾演的屈原和,讓觀眾看到了他們從朋友到君臣直至分道揚鑣的感嘆,更讓觀眾明白了“帝後,樹大招風,柳橙誘人”我被命令不許動,我出生在南方。根深蒂固且難以遷移,更加堅定。這句《楚辭》中經典名句背後的分量。

吳鎮宇和吳越分別飾演孫武和伍子胥,他們從尷尬的友誼到最後在舞臺上決裂,在夢中相遇,讓觀眾看到了他們超越生死的兄弟情。