從動作本身的抽象程度來判斷。“做”有確定的動作,但“做”不是很主動。例子如下:做飯、做鬼臉等詞可以和確定的動作聯系在壹起,所以是“做”,而寫詩、作孽等詞只需要壹個名詞就可以構成動賓搭配,所以不太會動,所以我們用“做”。從語言來源來看。“左”多寫於古漢語和成語中,使用廣泛。而“做”更口語化。所以,如果遇到古書或成語中的“左”,壹般都是“演戲”,比如逢場作戲、誤以為虎、認賊為父等。在白話文裏,“做”更常用,比如做夢、做生意、做媒等等。