十裏長亭霜滿天,青絲白發度何年。今生無悔今生錯,來世有緣來世遷。笑靨如花堪繾綣,容顏似水怎纏綿。情濃渺恰相思淡,自在蓬山舞復躚。
1、十裏長亭霜滿天,青絲白發度何年。
譯文:我們在長亭送別,正是霜秋。此時我們都很年輕(青絲),再相逢卻不知要經過多少年,遙想那時恐怕我們已老去(白發)。
2、今生無悔今生錯,來世有緣來世遷。
譯文:生我們錯過在壹起的機會(因為要分別了麽),但不後悔;來世若有緣的話,還可以把情分繼續。
3、笑靨如花堪繾綣,容顏似水怎纏綿。
譯文:曾經我們在壹起很快樂,那些日子讓人纏綿難忘;可歲月催人老,這壹別後,再相逢時青春的容顏已逝,怎還能像以前壹樣纏綿。
4、情濃渺恰相思淡,自在蓬山舞復躚。
譯文:不堪情濃,相逢的機遇卻是渺茫,還是讓這份思念與情意淡去,在南山自在起舞吧。
擴展資料
1、整片詩詞穿插了今生來世的大感慨。詩人要和情人人分別了,分別的日子很長,即使有相逢的機會,也不可能像現在這樣相愛,因為彼此已老去,更何況,分別的日子裏,誰保證不出意外,因此詩人很無奈,也很遺憾。
2、白衣卿相為作者筆名,而非指柳永,《別思》這首詩跳躍性強,四個時間點穿插其間:描寫現在的分別場景,追憶過去的幸福生活,述說別後的思念,想象再相逢時的彼此。