當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 我的寒假作業課題研究的是英語詩歌,歌詞,經典對白的賞析,各位學弟學姐們,提供點資料啊

我的寒假作業課題研究的是英語詩歌,歌詞,經典對白的賞析,各位學弟學姐們,提供點資料啊

船長,我的船長》Oh ,captain ,my captain!

《勸少年們珍惜時光》及時采擷妳的花蕾/舊時光壹去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風中枯萎(丁尼生)

Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying

因為信不信由妳,這個房間裏的每個人,總有壹天都要停止呼吸,僵冷,死亡。我要妳們向前到這兒來,細細玩味過去的面孔,妳們經過這兒無數次,但從未真正看過他們,和妳的差異並不大,對吧?同樣的發型,和妳們壹樣精力旺盛,和妳們壹樣不可壹世,世界都在他們的掌握之中,他們認為註定要成就大事,和大多數的妳們壹樣,他們的雙眼充滿了希望,和妳們壹樣。他們是否虛度時光,到最後壹無所成?因為各位所見到的……這些男孩現在都已化為塵土了,如果妳們仔細傾聽,便能聽見他們在低聲耳語,附耳過去,仔細聽,聽見了?CARPE...聽見了嗎?CARPE... CARPE DIEM 及時行樂,孩子們,讓妳的生命超越凡俗。

Becuase believe or not, each one of us in this room is one day going tostop breathing, turn cold and die. I'd like you to step forward of you and peruse some of the faces from the past. They're not that different from you , are they? Same haircuts. Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They belive they're destined for great things, just like many of you, their eyes are full of hope, just like you. Did they wait until it was too late to make from their lives evenone iota of what they were capable? Because, you see gentelman, these boys are now fertilising daffodils. But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it ? Carpe...hear it?...Carpe, carpe diem, seize the day, boys, make your lives extrordinary.

《英語詩歌五百年》序言:要完全理解詩歌,我們首先必須了解它的格調、韻律、修辭手法,然後提兩個問題:第壹,詩主題如何藝術地實現;第二,詩主題的重要性。

To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions: 1) How artfully has the objective of the poem been rendered and 2) How important is that objective?

我們不是在接水管。We're not laying pipe.

惟有在夢中,人們才是真正自由的。Only in their dreams can men be truly free.

學會自己思考,學會欣賞文學和語言。不管別人怎麽說,文學和語言的確能改變世界。

Learn to think for yourselves again. No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.

我們讀詩、寫詩並不是因為它們好玩,而是因為我們是人類的壹分子,而人類是充滿激情的。沒錯,醫學、法律、商業、工程,這些都是崇高的追求,足以支撐人的壹生。但詩歌、美麗、浪漫、愛情,這些才是我們活著的意義。

We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering -- these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love -- these are what we stay alive for.

(梭羅)死亡詩人致力於吸取生命的精華。

The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life".

我們是壹群浪漫主義者。我們不僅僅是念詩,詩從我們舌間滑落,就像蜜糖。情緒高漲,女人亢奮,靈魂馳騁。

We weren't a Greek organization. We were Romantics. We didn't just read poetry, we let it drip from our tongues like honey. Spirits soared, women swooned and gods were created.

(梭羅)我步入叢林/因為我希望生活得有意義/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精華/把非生命的壹切都擊潰/以免當我生命終結/發現自己從沒有活過

I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived.

(丁尼生)來吧,我的朋友/尋找更新世界尚為時不晚/我決心已定,要駛過夕陽盡頭/盡管我們不再有昔日的偉力,可以震天撼地/我們仍有著,同樣的英雄的心/時間和命運,使它衰老/但堅強意誌仍在/讓我們去奮鬥,去探索,去發現/永不屈服

(Alfred Lord Tennyson)Come my friends, 'Tis not too late to seek a newer world for my purpose holds to sail beyond the sunset. And though we are not now that strength which in old days Moved earth and heaven; that which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find, and not to yield.

然後我有了信仰/然後我有了想象/我被他們沈迷的嘲笑所感染/然後我看見剛果河/在黑土地上流過/在森林中劃下壹道金色的溝壑 (語言的節奏感)

Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo creeping through the black, cutting through the forest with a golden track.

祝妳開心如意!O(∩_∩)O~~