當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 清溪行 李白 翻譯

清溪行 李白 翻譯

壹、譯文

清溪使我的心感到清靜,其水色不同於其它江水。

借問以清聞名的新安江,哪裏能像這樣清澈見底?

人乘船如行於明鏡之中,鳥好像飛在壹扇屏風裏。

快到晚上猩猩開始哀啼,空讓悲傷感染遠行遊子。

二、原文

清溪清我心,水色異諸水。

借問新安江,見底何如此。

人行明鏡中,鳥度屏風裏。

向晚猩猩啼,空悲遠遊子。

三、出處

《全唐詩》·《清溪行》

擴展資料

壹、創作背景

此詩壹說是唐玄宗天寶十二載(753年)秋後李白遊池州(治所在今安徽貴池)時所作,壹說是天寶十三載(754年)李白遊宣城時所作,壹說是天寶十四載(755年)李白往秋浦時所作。

池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,仿佛壹條玉帶,蜿蜒曲折,流經貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白遊清溪作有許多有關清溪的詩篇。

二、作品賞析

這是壹首情景交融的抒情詩,著意描寫清溪水色的清澈,寄托詩人喜清厭濁的情懷。

三、作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。

其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。

存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

百度百科-清溪行