當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 拜倫、海涅、普希金的詩有哪些?

拜倫、海涅、普希金的詩有哪些?

詩歌代表作:《致大海》、《自由頌》、《致恰達耶夫》

童話詩代表作:《漁夫和金魚的故事》

《致大海》

——普希金

再見了,奔放不羈的元素!

妳碧藍的波浪在我面前

最後壹次地翻騰起伏,

妳的高傲的美閃閃耀眼。

像是友人的哀傷的怨訴,

像是他分手時的聲聲召喚,

妳憂郁的喧響,妳的急呼,

最後壹次在我耳邊回旋。

我的心靈所向往的地方!

多少次在妳的岸邊漫步,

我獨自靜靜地沈思,旁徨,

為夙願難償而滿懷愁苦!

我多麽愛妳的余音繚繞,

那低沈的音調,深淵之聲,

還有妳黃昏時分的寂寥,

和妳那變幻莫測的激情。

打魚人的溫順的風帆,

全憑著妳的意旨保護,

大膽地掠過妳波濤的峰巒,

而當妳怒氣沖沖,難以制服,

就會沈沒多少漁船。

呵,我怎能拋開不顧

妳孤寂的巋然不動的海岸,

我滿懷欣喜向妳祝福:

願我詩情的滾滾巨瀾

穿越妳的波峰浪谷!

妳期待,妳召喚——我卻被束縛;

我心靈的掙紮也是枉然;

為那強烈的激情所迷惑,

我只得停留在妳的岸邊……

惋惜什麽呢?如今哪兒是我

熱烈向往、無牽無掛的道路?

在妳的浩瀚中有壹個處所

能使我沈睡的心靈復蘇。

壹面峭壁,壹座光榮的墳塋……

在那兒,多少珍貴的思念

沈浸在無限淒涼的夢境;

拿破侖就是在那兒長眠。

他在那兒的苦難中安息。

緊跟他身後,另壹個天才,

像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,

我們思想的另壹位主宰。

他長逝了,自由失聲哭泣,

他給世界留下了自己的桂冠。

洶湧奔騰吧,掀起狂風暴雨:

大海呵,他生前曾把妳禮贊!

妳的形象在他身上體現,

他身上凝結著妳的精神,

像妳壹樣,磅礴、憂郁、深遠,

像妳壹樣,頑強而又堅韌。

大海啊,世界壹片虛空…………

現在妳要把我引向何處?

人間到處都是相同的命運:

哪兒有幸福,哪兒就有人占有,

不是教育,就是暴君。

再見吧,大海!妳的雄偉壯麗,

我將深深地銘記在心;

妳那薄暮時分的絮語,

我將久久地,久久地聆聽……

妳的形象充滿了我的心坎,

向著叢林和靜謐的蠻荒,

我將帶走妳的巖石,妳的港灣,

妳的聲浪,妳的水影波光。

自由頌:

去吧,從我的眼前滾開,

柔弱的西色拉島的皇後!

妳在哪裏?對帝王的驚雷,

啊,妳驕傲的自由底歌手?

來吧,把我的桂冠扯去,

把嬌弱無力的豎琴打破......

我要給世人歌唱自由,

我要打擊皇位上的罪惡。

請給我指出那個輝煌的

高盧人的高貴的足跡,

妳使他唱出勇敢的贊歌,

面對光榮的苦難而不懼。

戰栗吧!世間的專制暴君,

無常的命運暫時的寵幸!

而妳們,匍匐著的奴隸,

聽啊,振奮起來,覺醒!

唉,無論我向哪裏望去——

到處是皮鞭,到處是鐵掌,

對於法理的致命的侮辱,

奴隸軟弱的淚水汪洋;

到處都是不義的權力

在偏見的濃密的幽暗中

登了位——靠奴役的天才,

和對光榮的害人的熱情。

要想看到帝王的頭上

沒有人民的痛苦壓積,

那只有當神聖的自由

和強大的法理結合在壹起;

只有當法理以堅強的盾

保護壹切人,它的利劍

被忠實的公民的手緊握,

揮過平等的頭上,毫無情面。

只有當正義的手把罪惡

從它的高位向下揮擊,

這只手啊,它不肯為了貪婪

或者畏懼,而稍稍姑息。

當權者啊!是法理,不是上天

給了妳們冠冕和皇位,

妳們雖然高居於人民之上,

但該受永恒的法理支配。

啊,不幸,那是民族的不幸,

若是讓法理不慎地瞌睡;

若是無論人民或帝王

能把法理玩弄於股掌內!

關於這,我要請妳作證,

哦,顯赫的過錯的殉難者,

在不久以前的風暴裏,

妳帝王的頭為祖先而跌落。

在無言的後代的見證下,

路易昂揚地升向死亡,

他把黜免了皇冠的頭

垂放在背信底血腥刑臺上;

法理沈默了——人們沈默了,

罪惡的斧頭降落了......

於是,在帶枷鎖的高盧人身上

覆下了惡徒的紫袍。

我憎恨妳和妳的皇座,

專制的暴君和魔王!

我帶著殘忍的高興看著

妳的覆滅,妳子孫的死亡。

人人會在妳的額上

讀到人民的詛咒的印記,

妳是世上對神的責備,

自然的恥辱,人間的瘟疫。

當午夜的天空的星星

在幽暗的涅瓦河上閃爍,

而無憂的頭被平和的夢

壓得沈重,靜靜地睡著,

沈思的歌者卻在凝視

壹個暴君的荒蕪的遺跡,

壹個久已棄置的宮殿

在霧色裏猙獰地安息。

他還聽見,在可怕的宮墻後,

克裏奧的令人心悸的宣判,

卡裏古拉的臨終的壹刻

在他眼前清晰地呈現。

他還看見:披著肩綬和勛章,

壹群詭秘的刨子手走過去,

被酒和惡意灌得醉醺醺,

滿臉是驕橫,心裏是恐懼。

不忠的警衛沈默不語,

高懸的吊橋靜靜落下來,

在幽暗的夜裏,兩扇宮門

被收買的內奸悄悄打開......

噢,可恥!我們時代的暴行!

像野獸,歡躍著土耳其士兵!......

不榮耀的壹擊降落了......

戴王冠的惡徒死於非命。

接受這個教訓吧,帝王們:

今天,無論是刑罰,是褒獎,

是血腥的囚牢,還是神壇,

全不能作妳們真正的屏障;

請在法理可靠的蔭蔽下

首先把妳們的頭低垂,

如是,人民的自由和安寧

才是皇座的永遠的守衛。

:《漁夫和金魚的故事》

從前有個老頭兒和他的老太婆

住在藍色的大海邊;

他們住在壹所破舊的泥棚裏,

整整有三十又三年。

老頭兒撤網打魚。

老太婆紡紗結線。

有壹次老頭兒向大海撒下魚網,

拖上來的只是些水藻。

接著他又撒了壹網,

拖上來的是壹些海草。

第三次他撒下漁網,

卻網到壹條魚兒,

不是壹條平常的魚——是條金魚。

金魚竟苦苦哀求起來!

她跟人壹樣開口講:

“放了我吧,老爺爺,把我放回海裏去吧,

我給妳貴重的報酬:

為了贖身,妳要什麽我都依。”

老頭兒吃了壹驚,心裏有點害怕:

他打魚打了三十三年,

從來沒有聽說過魚會講話。

他把金魚放回大海,

還對她說了幾句親切的話:

“金魚,上帝保佑!

我不要妳的報償,

妳遊到藍藍的大海去吧,

在那裏自由自在地遊吧。”

老頭兒回到老太婆跟前,

告訴她這樁天大的奇事。

“今天我網到壹條魚,

不是平常的魚,是條金魚;

這條金魚會跟我們人壹樣講話。

她求我把她放回藍藍的大海,

願用最值錢的東西來贖她自己:

為了贖得自由,我要什麽她都依。

我不敢要她的報酬,就這樣把她放回藍藍的海裏。”

老太婆指著老頭兒就罵:

“妳這傻瓜,真是個老糊塗!

不敢拿金魚的報酬!

哪怕要只木盆也好,

我們那只已經破得不成樣啦。”

於是老頭兒走向藍色的大海,

看到大海微微起著波瀾。

老頭兒就對金魚叫喚,

金魚向他遊過來問道:

“妳要什麽呀,老爺爺?”

老頭兒向她行個禮回答:

“行行好吧,魚娘娘,

我的老太婆把我大罵壹頓,

不讓我這老頭兒安寧。

她要壹只新的木盆,

我們那只已經破得不能再用。”

金魚回答說:“別難受,去吧,上帝保佑妳。

妳們馬上會有壹只新木盆。”

老頭兒回到老太婆那兒,

老太婆果然有了壹只新木盆。

老太婆卻罵得更厲害:

“妳這傻爪,真是個老糊塗!

真是個老笨蛋,妳只要了只木盆。

木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,

對她行個禮,向她要座木房子。”

於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。

老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道:

“妳要什麽呀,老爺爺?”

老頭兒向她行個禮回答:

“行行好吧,魚娘娘!

老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,

嘮叨不休的老婆娘要座木房。”

金魚回答說:“別難受,去吧,上帝保佑妳。

就這樣吧:妳們就會有壹座木房。”

老頭兒走向自己的泥棚,

泥棚已變得無影無蹤;

他前面是座有敞亮房間的木房,

有磚砌的白色煙囪,

還有橡木板的大門,

老太婆坐在窗口下,

指著丈夫破口大罵:

“妳這傻瓜,十十足足的老糊塗!

老混蛋,妳只要了座木房!

快滾,去向金魚行個禮說:

我不願再做低賤的莊稼婆,

我要做世襲的貴婦人。”

老頭兒走向藍色的大海

(蔚藍的大海騷動起來)。

老頭兒又對金魚叫喚,

金魚向他遊過來問道:“妳要什麽呀,老爺爺?”

老頭兒向她行個禮回答:“行行好吧,魚娘娘!

老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。

她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。”

金魚回答說:“別難受,去吧,上帝保佑妳。”

老頭兒回到老太婆那兒。

他看到什麽呀?壹座高大的樓房。

他的老太婆站在臺階上,

穿著名貴的黑貂皮坎肩,

頭上戴著錦繡的頭飾,

脖子上圍滿珍珠,

兩手戴著嵌寶石的金戒指,

腳上穿了雙紅皮靴子。

勤勞的奴仆們在她面前站著,

她鞭打他們,揪他們的額發。

老頭兒對他的老太婆說:“您好,高貴的夫人!

想來,這回您的心總該滿足了吧。”

老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚裏去幹活。

過了壹星期,又過壹星期,

老太婆胡鬧得更厲害,

她又打發老頭到金魚那兒去。

“給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,

我要做自由自在的女皇。”

老頭兒嚇了壹跳,懇求說:

“怎麽啦,婆娘,妳吃了瘋藥?

妳連走路、說話也不像樣!

妳會惹得全國人笑話。”

老太婆愈加冒火,她刮了丈夫壹記耳光。

“鄉巴佬,妳敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?——

快滾到海邊去,老實對妳說,

妳不去,也得押妳去。”

老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沈昏暗)。

他又對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道。

“妳要什麽呀,老爺爺?”

老頭兒向她行個禮回答。

“行行好吧,魚娘娘,

我的老太婆又在大吵大嚷:

她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。”

金魚回答說:“別難受,去吧,上帝保佑妳。

好吧,老太婆就會做上女皇!”

老頭兒回到老太婆那裏。

怎麽,他面前竟是皇家的宮殿,

他的老太婆當了女皇,

正坐在桌邊用膳,

大臣貴族侍候她。

給她斟上外國運來的美酒。

她吃著花式的糕點,

周圍站著威風凜凜的衛士,

肩上都扛著鋒利的斧頭。

老頭兒壹看——嚇了壹跳!

連忙對老太婆行禮叩頭,

說道:“您好,威嚴的女皇!

好啦,這回您的心總該滿足了吧。”

老太婆瞧都不瞧他壹眼,

吩咐把他趕跑。

大臣貴族壹齊奔過來,

抓住老頭的脖子往外推。

到了門口,衛士們趕來,

差點用利斧把老頭砍倒。

人們都嘲笑他:

“老糊塗,真是活該!

這是給妳點兒教訓:

往後妳得安守本分!”

過了壹星期,又過壹星期,

老太婆胡鬧得更加不成話。

她派了朝臣去找她的丈夫,

他們找到了老頭把他押來。

老太婆對老頭兒說:

“滾回去,去對金魚行個禮。

我不願再做自由自在的女皇,

我要做海上的女霸王,

讓我生活在海洋上,

叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。”

老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。

於是他跑到蔚藍色的海邊,

看到海上起了昏暗的風暴:

怒濤洶湧澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。

老頭兒對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道:

“妳要什麽呀,老爺爺?”老頭兒向她行個禮回答:

“行行好吧,魚娘娘!

我把這該死的老太婆怎麽辦?

她已經不願再做女皇了,

她要做海上的女霸王;

這樣,她好生活在汪洋大海,

叫妳親自去侍侯她,聽她隨便使喚。”

金魚壹句話也不說,只是尾巴在水裏壹劃,

遊到深深的大海裏去了。

老頭兒在海邊久久地等待回答,

可是沒有等到,

他只得回去見老太婆——

壹看:他前面依舊是那間破泥棚,

她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那只破木盆。

贊同591|評論(9)