當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 印度語與梵語的聯系與區別?

印度語與梵語的聯系與區別?

古代的梵語與今天的印度語有什麽聯系與區別梵語是印度古代的文學語言和標準語言,也是印度的宗教語言。它是大約公元前兩千年中期從西北帶到印度來的。Sanskrit這個詞的意思是“精煉的”、“完美的”或者是“精心制作的”,它最後產生出普拉克裏特(Prakrit)諸語言。這些語言又產生出象下面這壹些現代印度語言,如印地語、孟加拉語、馬拉蒂語和古吉拉特語,以及在尼泊爾通行的尼泊爾語和在斯裏蘭卡通行的僧加羅語。 梵語最古老的形式是以《吠陀》命名的,叫做《吠陀》梵語。後來的叫做古典梵語,用這種語言寫的著作主要是涉及非宗教問題的。在三千多年的時間裏,梵語作為印度學術和研究的語言,繼續處在興旺時期,而且壹直到十九世紀,用梵語寫的文學作品亦未減少。由於英語作為政府的和科學的語言進行了競爭,再加上現代印度諸語言的影響日益增強,梵語從前所處的那種優越地位被減弱了不少;盡管如此,人們仍然廣泛蒂學習這種語言,事實上,甚至許多印度學者還講這種語言。 梵語是壹種印歐語言,它進入印度次大陸的這件事,標誌著這個非常分散的語系又增加了壹個新的方面。當然,古代世界,甚至中世紀世界都不知道它起源於印歐語系,只是到了十八世紀才第壹次註意到梵語跟拉丁語和希臘語之間有明顯的相似之處,這樣就開始了壹些研究,結果發現了所有印歐語言的相互關系,這也為現代比較語言學和歷史語言學奠定了基礎。 梵語用壹種叫“天城書”(Devanagari )的字母書寫。考察它的起源也就是考察印度文字的發展過程。大部分印度語的字母表,都來源於壹種叫做婆羅米(Bragmi)的古老手寫體。大多數學者認為這種手寫體起源於某種閃米特語言,大概是阿拉米語。婆羅米手寫體的許多分支之壹是叫做古普塔(Gupta)手寫體,從四世紀到六世紀的大古普塔帝國壹直采用該手寫體。天城書字母是從古普塔手寫體的變體——七世紀出現的最早的碑文——發展起來的。梵語從左至右書寫,它的字母表由四十八個符號組成,其中三十四個是輔音,十四個是元音或雙元音。這個字母表被看作是迄今為止最完善的文字系統之壹。印地語是印度***和國最廣為通用的壹種語言,主要通行於這個國家中北部的兩個邦——北方邦和中央邦。講印地語的,有壹億八千萬之多,這壹事實使這種語言成為世界最主要的語言之壹,但是能夠懂得該語言的人還是只占印度全國人口的三分之壹。當壹九四七年印度獲得獨立時,印地語便被選作民族***同語,但是由於它沒能贏得講其它語言的人的承認,因此只好與英語分享官方語言的地位。在世界其它許多地區裏,也零零星星有講印地語的人。新近獨立的國家,如印度洋上的毛裏求斯、太平洋上的斐濟都有大約三分之壹的居民講印地語。 同印度北部的大多數語言壹樣,印地語是由梵語派生出來的。印地語和作為巴基斯坦官方語言的烏爾都語實際上是同壹種語言,雖然前者用梵文字母書寫,而後者用波斯—阿拉伯文手寫體書寫。純粹印地語的大部分詞匯來源於梵語,而烏爾都語卻有許多從波斯語和阿拉伯語來源的詞。印地語和烏爾都語的基礎都是印度斯坦語(Hindustani),它是壹種口語,曾經在印度許多地方作為交際語言使用,長達四個世紀以上。 印地語最初是在新德裏地區通行的印度斯坦語的變體,它在殖民地時期開始發展成為民族***同語,那時英國人著手在政府官員中把它變成標準語。後來,印地語曾經用來進行文學創作,從那時起,它就變成創作某些優秀的散文和詩歌的工具。