當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 註音《三字經》

註音《三字經》

rén zhī chū xìng běn shàn,xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn

人 之 初 , 性 本 善。性 相 近 , 習 相 遠。

譯文:人生下來的時候都是好的。只是由於成長過程中,後天的學習環境不壹樣,性情也就有了好與壞的差別。

gǒu bú jiào xìng nǎi qiān,jiào zhī dào guì yǐ zhuān

茍 不 教 , 性 乃 遷。教 之 道 , 貴 以 專。

譯文:如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心壹致地去教育孩子。

xī mèng mǔ zé lín chǔ,zǐ bù xué duàn jī zhù

昔 孟 母 , 擇 鄰 處。子 不 學 , 斷 機 杼。

譯文:戰國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。壹次孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。

dòu yān shān yǒu yì fāng,jiào wǔ zǐ míng jù yáng

竇 燕 山 , 有 義 方。教 五 子 , 名 俱 揚。

譯文:五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。

yǎng bú jiào fù zhī guò,jiào bù yán shī zhī duò

養 不 教 , 父 之 過。教 不 嚴 , 師 之 惰。

譯文:僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

zǐ bù xué fēi suǒ yí,yòu bù xué lǎo hé wéi

子 不 學 , 非 所 宜。幼 不 學 , 老 何 為。

譯文:小孩子不肯好好學習,是很不應該的。壹個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什麽用呢?

yù bù zhuó bù chéng qì,rén bù xué bù zhī yì

玉 不 琢 , 不 成 器。人 不 學 , 不 知 義。

譯文:玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

wèi rén zǐ fāng shào shí,qīn shī yǒu xí lǐ yí

為 人 子 , 方 少 時。親 師 友 , 習 禮 儀。

譯文:做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那裏學習到許多為人處事的禮節和知識。

xiāng jiǔ líng néng wēn xí,xiào yú qīn suǒ dāng zhí

香 九 齡 , 能 溫 席。孝 於 親 , 所 當 執。

譯文:東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。

róng sì suì néng ràng lí,tì yú zhǎng yí xiān zhī

融 四 歲 , 能 讓 梨。弟 於 長 , 宜 先 知。

譯文:漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。

shǒu xiào tì cì jiàn wén,zhī mǒu shù shí mǒu wén

首 孝 弟 , 次 見 聞。知 某 數 , 識 某 文。

譯文:壹個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識。並且要知道基本的算術和高深的數學,以及認識文字,閱讀文學。

yī ér shí shí ér bǎi,bǎi ér qiān qiān ér wàn

壹 而 十 , 十 而 百。百 而 千 , 千 而 萬。

譯文:我國采用十進位算術方法:壹到十是基本的數字,然後十個十是壹百,十個壹百是壹千,十個壹千是壹萬……壹直變化下去。

sān cái zhě tiān dì rén,sān guāng zhě rì yuè xīng

三 才 者 , 天 地 人。三 光 者 , 日 月 星。

譯文:還應該知道壹些日常生活常識,如什麽叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什麽叫“三光呢?三光就是太陽、月亮、星星。

sān gāng zhě jūn chén yì,fù zǐ qīn fū fù shùn

三 綱 者 , 君 臣 義。父 子 親 , 夫 婦 順。

譯文:什麽是“三綱”呢?三綱是人與人之間關系應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。

yuē chūn xià yuē qiū dōng,cǐ sì shí yùn bù qióng

曰 春 夏 , 曰 秋 冬。此 四 時 , 運 不 窮。

譯文:再讓我們看壹看四周環境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環往復,永不停止。

yuē nán běi yuē xī dōng,cǐ sì fāng yìng hū zhōng

曰 南 北 , 曰 西 東。此 四 方 , 應 乎 中。

譯文:說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。

yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ,cǐ wǔ xíng běn hū shù

曰 水 火 , 木 金 土。此 五 行 , 本 乎 數。

譯文:至於說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據壹、二、三、四、五這五個數字和組合變化而產生的。

shí gān zhě jiǎ zhì guǐ,shí èr zhī zǐ zhì hài

十 幹 者,甲 至 癸。十 二 支, ?子 至 亥。

譯文:“十幹”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天幹”;“十二支”指的是子、醜、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。

yuē huáng dào rì suǒ chánv,yuē chì dào dāng zhōng quán

曰 黃 道,日 所 躔。曰 赤 道,當 中 權。

譯文:地球圍繞太陽運轉,而太陽又圍繞著銀河系中心運轉。太陽運行的軌道叫“黃道”,在地球中央有壹條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。

chì dào xià wēn nuǎn jí, wǒ zhōng huá zài dōng běi

赤 道 下,溫 暖 極。我 中 華,在 東 北。

譯文:在赤道地區,溫度最高,氣候特別炎熱,從赤道向南北兩個方向,氣溫逐漸變低。我們國家是地處地球的東北邊。

hán yù jūn shuāng lù gǎi,yòu gāo yuán zuǒ dà hǎi

寒 燠 均,霜 露 改。右 高 原,左 大 海。

譯文:我國冷熱均勻,霜期和露期會跟著季節而改換,右邊是高原,左邊是大海。

yuē jiāng hé yuē huái jì,cǐ sì dú shuǐ zhī jì

曰 江 河,曰 淮 濟。此 四 瀆,水 之 紀。

譯文:中國是個地大物博的國家,直接流入大海的有長江、黃河、淮河和濟水,這四條大河是中國河流的代表。

yuē dài huá sōng héng héng,cǐ wǔ yuè shān zhī míng

曰 岱 華 ,嵩 恒 衡。此 五 嶽,山 之 名。

譯文:中國的五大名山,稱為“五嶽”,就是東嶽泰山、西嶽華山、中嶽嵩山、南嶽衡山、北嶽恒山,這五座山是中國大山的代表。

gǔ jiǔ zhōu jīn gǎi zhì,chēng xíng shěng sān shí wǔ

古 九 州,今 改 制。稱 行 省,三 十 五。

譯文:古代周朝分為九州:冀州、幽州、並州、兗州、青州、揚州、荊州、豫州、雍州。秦擡皇統壹中國後廢九州改成郡縣,到宋朝把郡縣改成府,到元朝,中央設立中書省主持全國政務,各地區設中書省,稱為行省,簡稱省。三個五省,是在抗戰勝利後,東北劃九省加收回臺灣省,連原二十八省,***三十五省。

yuē shì nóng yuē gōng shāng,cǐ sì mín guó zhī liáng

曰 士 農,曰 工 商。此 四 民,國 之 良。

譯文:中國是世界上人口最多的國家。知識分子、農民、工人和商人,是國家不可缺少的棟梁,稱為四民,這是社會重要的組成部分。

yuē rén yì lǐ zhì xìn,cǐ wǔ cháng bù róng wěn

曰 仁 義 , 禮 智 信。此 五 常 , 不 容 紊。

譯文:如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。

dào liáng shū mài shǔ jì,cǐ liù gǔ rén suǒ shí

稻 粱 菽 , 麥 黍 稷。此 六 谷 , 人 所 食。

譯文:人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們日常生活的重要食品。

mǎ niú yáng jī quǎn shǐ,cǐ liù chù rén suǒ sì

馬 牛 羊 , 雞 犬 豕。此 六 畜 , 人 所 飼。

譯文:在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六谷壹樣本來都是野生的。後來被人們漸漸馴化後,才成為人類日常生活的必需品。

yuē xǐ nù yuē āi jù,ài wù yù qī qíng jù

曰 喜 怒 , 曰 哀 懼。愛 惡 欲 , 七 情 具。

譯文:高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心裏喜歡叫愛,討厭叫惡,內心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。

páo tǔ gé mù shí jīn,sī yǔ zhú nǎi bā yīn

匏 土 革 , 木 石 金。絲 與 竹, 乃 八 音。

譯文:我國古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。

gāo zēng zǔ fù ér shēn,shēn ér zǐ zǐ ér sūn

高 曾 祖 , 父 而 身。身 而 子 , 子 而 孫。

譯文:由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。

zì zǐ sūn zhì xuán zēng,nǎi jiǔ zú rén zhī lún

自 子 孫 , 至 玄 曾。乃 九 族 , 人 之 倫。

譯文:由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長幼尊卑秩序和家族血統的承續關系。

fù zǐ ēn fū fù cóng,xiōng zé yǒu dì zé gōng

父 子 恩 , 夫 婦 從。兄 則 友 , 弟 則 恭。

譯文:父親與兒子之間要註重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。

zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng,jūn zé jìng chén zé zhōng

長 幼 序 , 友 與 朋。君 則 敬 , 臣 則 忠。

譯文:年長的和年幼的交往要註意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。

cǐ shí yì rén suǒ tóng,fán xùn méng xū jiǎng jiū

此 十 義 , 人 所 同。凡 訓 蒙 , 須 講 究。

譯文:前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。

fán xùn méng?xū jiǎng jiū,xiáng xùn gǔ míng jù dòu

凡 訓 蒙,須 講 究。詳 訓 詁 , 明 句 讀。

譯文:凡是教導剛入學的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,並且使學童讀書時懂得斷句。

wéi xué zhě bì yǒu chū,xiǎo xué zhōng zhì sì shū

為 學 者 , 必 有 初。小 學 終 , 至 四 書。

譯文:作為壹個學者,求學的初期打好基礎,把小學知識學透了,才可以讀“四書”。

lún yǔ zhě èr shí piān,qún dì zǐ jì shàn yán

論 語 者 , 二 十 篇。群 弟 子 , 記 善 言。

譯文:《論語》這本書***有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關孔子言論是壹部書。

mèng zǐ zhě qī piān zhǐ,jiǎng dào dé shuō rén yì

孟 子 者 , 七 篇 止。講 道 德 , 說 仁 義。

譯文:《孟子》這本書是孟軻所作,***分七篇。內容也是有關品行修養、發揚道德仁義等優良德行的言論。

zuò zhōng yōng zǐ sī bǐ,zhōng bù piān yōng bú yì

作 中 庸 , 子 思 筆。中 不 偏 , 庸 不 易。

譯文:作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思, “庸”是不變的意思。

dà xiǎo dài zhù lǐjì,shù shèng yán lǐ yuè bèi

大 小 戴 , 註 禮 記。述 聖 言 , 禮 樂 備。

譯文:戴德和戴聖整理並且註釋《禮記》,傳述和闡揚了聖賢的著作,這使後代人知道了前代的典章制度和有關禮樂的情形。

yuē guó fēng yuē yǎ sòng,hào sì shī dāng fěng yǒng

曰 國 風 , 曰 雅 頌。號 四 詩 , 當 諷 詠。

譯文:《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是壹種內容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們去朗誦的。

shī jì wáng chūn qiū zuò,yù bāo biǎn bié shàn è

詩 既 亡 , 春 秋 作。寓 褒 貶 , 別 善 惡。

譯文:後來由於周朝的衰落,詩經也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對現實政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辯。

sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng,yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng

三 傳 者 , 有 公 羊。有 左 氏 , 有 谷 梁。

譯文:三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。

jīng jì míng fāng dú zǐ,cuō qí yào jì qí shì

經 既 明 , 方 讀 子。撮 其 要 , 記 其 事。

譯文:經傳都讀熟了然後讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,並且要記住每件事的本末因果。

wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng,wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng

五 子 者,有 荀 揚。文 中 子 , 及 老 莊。

譯文:五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。

jīng zǐ tōng dú zhū shǐ,kǎo shì xì zhī zhōng shǐ

經 子 通 , 讀 諸 史。考 世 系 , 知 終 始。

譯文:經書和子書讀熟了以後,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。

zì xī nóng zhì huáng dì,hào sān huáng jū shàng shì

自 羲 農 , 至 黃 帝。號 三 皇 , 居 上 世。

譯文:自伏羲氏、神農氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此後人尊稱他們為“三皇”。

táng yǒu yú hào èr dì,xiāng yī xùn chēng shèng shì

唐 有 虞 , 號 二 帝。相 揖 遜 , 稱 盛 世。

譯文:黃帝之後,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼備的舜,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。

xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng,zhōu wén wǔ chēng sān wáng

夏 有 禹 , 商 有 湯。周 文 武 , 稱 三 王。

譯文:夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼備的君王被後人稱為三王。

xià chuán zǐ jiā tiān xià,sì bǎi zǎi qiān xià shè

夏 傳 子 , 家 天 下。四 百 載 , 遷 夏 社。

譯文:禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為壹個家族所有的了。經過四百多年,夏被湯滅掉,從而結束了它的統治。

tāng fá xià guó hào shāng,liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng

湯 伐 夏 , 國 號 商。六 百 載 , 至 紂 亡。

譯文:商湯王起兵滅掉夏朝,建立了商朝,前後六百年,壹直到商紂王。

zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu,bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ

周 武 王 , 始 誅 紂。八 百 載 , 最 長 久。

譯文:周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長,前後延續了八百多年。

zhōu zhé dōng wáng gāng zhuì,Chěng gān gē shàng yóu shuì

周 轍 東 , 王 綱 墜。逞 幹 戈 , 尚 遊 說。

譯文:自從周平王東遷國都後,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發生戰爭,而遊說之士也開始大行其道。

shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó,wǔ bà qiáng qī xióng chū

始 春 秋 , 終 戰 國。五 霸 強 , 七 雄 出。

譯文:東周分為兩個階段,壹是春秋時期,壹是戰國時期。春秋時的齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。

yíng qín shì shǐ jiān bìng,chuán èr shì chǔ hàn zhēng

嬴 秦 氏 , 始 兼 並。傳 二 世 , 楚 漢 爭。

譯文:戰國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統壹的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最後,形成楚漢相爭的局面。

gāo zǔ xīng hàn yè jiàn,zhì xiào ping wáng mǎng cuàn

高 祖 興 , 漢 業 建。至 孝 平 , 王 莽 篡。

譯文:漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。

guāng wǔ xīng wéi dōng hàn,sì bǎi nián zhōng yú xiàn

光 武 興 , 為 東 漢。四 百 年 , 終 於 獻。

譯文:王莽篡權。改國號為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續四百年,到漢獻帝的時候滅亡。

wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng,hào sān guó qì liǎng jìn

魏 蜀 吳 , 爭 漢 鼎。號 三 國 , 迄 兩 晉。

譯文:東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。後來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬懿篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。

song qí jì liáng chén chéng,wéi nán cháo dū jīn líng

宋 齊 繼 , 梁 陳 承。為 南 朝 , 都 金 陵。

譯文:晉朝王室南遷以後,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。

běi yuán wèi fēn dōng xi,yǔ wén zhōu yǔ gāo qí

北 元 魏 , 分 東 西。宇 文 周 , 與 高 齊。

譯文:北朝則指的是元魏。元魏後來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。

dài zhì suí yì tǔ yǔ,bú zài chuan shī tǒng xù

迨 至 隋 , 壹 土 宇。不 再 傳 , 失 統 緒。

譯文:楊堅重新統壹了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位後,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。

táng gāo zǔ qǐ yì shī,chú suí luàn chuàng guó jī

唐 高 祖 , 起 義 師。除 隋 亂 , 創 國 基。

譯文:唐高祖李淵起兵反隋,最後隋朝滅亡,他戰勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。

èr shí chuán sān bǎi zǎi,liáng miè zhī guó nǎi gǎi

二 十 傳 , 三 百 載。梁 滅 之 , 國 乃 改。

譯文:唐朝的統治近三百年,總***傳了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的梁相區別,歷史上稱為後梁。

liáng táng jìn jí hàn zhōu,chēng wǔ dài jiē yǒu yóu

梁 唐 晉 , 及 漢 周。稱 五 代 , 皆 有 由。

譯文:後梁、後唐、後晉、後漢和後周五個朝代的更替時期,歷史上稱作五代,這五個朝代的更替都有著壹定的原因。

yán sòng xīng shòu zhōu shàn,shí bā chuán nán běi hùn

炎 宋 興 , 受 周 禪。十 八 傳 , 南 北 混。

譯文:趙匡胤接受了後周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之後,北方的少數民族南下侵擾,結果又成了南北混戰的局面。

liáo yǔ jīn dì hào fēn,dài miè liáo sòng yóu cún

遼 與 金 , 帝 號 紛。迨 滅 遼 , 宋 猶 存。

譯文:北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最後蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統壹了中國。

qīng tài zǔ yīng jǐng mìng,jìng sì fāng kè dà dìng

清 太 祖 , 膺 景 命。靖 四 方 , 克 大 定。

譯文:清軍入關後,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。

zhì xuān tǒng nǎi dà tóng,shí èr shì qīng zuò zhōng

至 宣 統 , 乃 大 同。十 二 世 , 清 祚 終。

譯文:同治、光緒皇帝以後,清朝的國勢已經破敗不堪,當傳到第九代宣統皇帝時,就被孫中山領導的辛亥革命推翻了。

gǔ shèng xián shàng qín xué,zhào zhōng ling dú lǔ lún

古 聖 賢 , 尚 勤 學。趙 中 令 , 讀 魯 論。

譯文:從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有壹位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的聖賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?