《種柳戲題詩》原文
柳州柳刺史,種柳柳江邊。談笑為故事,推移成昔年。
垂陰當覆地,聳幹會參天。好作思人樹,慚無惠化傳。
《種柳戲題詩》註釋
(1)戲,逗趣。戲題:以題詩作為消遣之意。在這裏,柳宗元借種柳為題,以輕松的筆調,抒發感情,寄托理想。
(2)柳江:西江支流,流經今柳州市。當時亦稱潯水。
(3)故事:過去的事情。推移:指時光的流逝。昔年:往年,歷史。這兩句的意思是,今天的種柳會成為將來人們談笑的故事,隨著時間的推移將成為壹種史跡。
(4)垂陰:指柳樹遮陰。當:應當。覆地:遮蓋大地。聳幹(songgan慫贛):高聳的樹幹。會:能夠,壹定能。參(can餐)天:高入雲天。
(5)思人樹:《史記?燕召公世家》:"召公巡行鄉邑,有棠對,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒。而民思召公之政,懷棠樹不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩。"今《詩經》存《甘棠》壹詩,思人樹之說即由此而來。柳宗元在此借用這個典故,是為了表達努力造福於民的願望。惠化:有益於民的德政與教化。
《種柳戲題詩》譯文
柳州刺史柳宗元,今日種柳柳江邊。人們當作談笑的故事,隨著時間流逝,今日也會變為往年。濃綠的柳陰當會覆蓋大地,聳立的樹幹將要直刺藍天。到那時,人們見樹也許會引起懷念,慚愧的是我沒有什麽良好政績可以流傳。
柳州刺史柳宗元,今日種柳柳江邊。人們當作談笑的故事,隨著時間流逝,今日也會變為往年。濃綠的柳陰當會覆蓋大地,聳立的樹幹將要直刺藍天。到那時,人們見樹也許會引起懷念,慚愧的是我沒有什麽良好政績可以流傳。