很久以前,壹只黃鶴載著壹位聖人上天,
現在只剩下黃鶴樓了。
黃鶴從未重返地球,
白雲永遠在沒有他的地方飛翔。
漢陽的每壹棵樹在水中都變得清澈,
鸚鵡島是壹窩甜蜜的草。
但我朝家望去,暮色漸濃,
河上籠罩著壹層薄霧,給人們帶來深深的憂郁。
傳說中的神仙早飛過黃鶴,
這個地方只剩下空蕩蕩的黃鶴樓。
飛翔的黃鶴再也回不來了,
唯有悠悠白雲,千年不散。
漢陽晴川閣的綠樹惟妙惟肖。
鸚鵡螺島的草長得又粗又厚。
黃昏不知故鄉在何處。
面對霧蒙蒙的河流,令人擔憂!
註:1,黃鶴樓:位於湖北省五常縣。民國初年被大火燒毀。據說古代有壹個叫文飛的人騎著鶴來到這裏升仙。有些人認為往事已隨風而逝。
2、悠悠:很久很久的意思。
3、生動:清晰分明。
4.鸚鵡螺島:在湖北武昌縣西南,據後漢記載,祖任江夏太守時,有人在此獻鸚鵡,故稱鸚鵡螺島。
欣賞:1,詩中詩句降至“漢陽每樹變清於水,鸚鵡洲壹窩香草。”雖然是壹派郁郁蔥蔥的繁華景象,但詩人用對比的手法傳達了壹種深刻的漂泊感和對家園的向往。
2.詩中有兩個“空”,反映了詩人壹個人獨處,感到失落的孤獨心境。
3.詩以神話傳說開頭,增添了壹絲神秘,表達了詩人的失落之情。
中心詩描寫了詩人和其他建築的所見所想,表達了詩人在異鄉漂泊時的傷感和思鄉之情。