當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 長城外,古道旁,草是藍的,天是藍的。這首詩是誰寫的,意境如何?

長城外,古道旁,草是藍的,天是藍的。這首詩是誰寫的,意境如何?

“塞外古道邊,草是藍的,天是藍的”出自李叔同的《送別》。

見某人。離開

單詞:李叔同

亭外,古道旁,草藍。晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。

天邊,天涯,知心朋友半散。壹壺濁酒會讓妳開心,所以今晚不要去夢寒。

亭外,古道旁,草藍。妳什麽時候歸還這個?來的時候不要猶豫。

天邊,天涯,知心朋友半散。人生難得壹聚,唯有離別。

《送別》是寫的,也是送別摯友許的原作。表達了與上海“天涯之交”和“金蘭之交”的朋友分別時的心情,和許倡導民權思想,主張移風易俗,宣揚男女婚姻自主。

曾經的社會改革浪潮中的壹員,二次革命的失敗,袁世凱的稱帝,這些無休止的社會變革導致了許百萬家產的消失。

許袁環趕到北京,向袁世凱討回公道。臨別時,百感交集,寫下這首歌送別許。它也是李叔同傑出的音樂作品,在中國世代傳唱。

擴展數據:

創作背景:

《告別》這首曲子選自約翰·龐德·奧特威創作的美國歌曲《夢見家鄉和母親》。夢見家和母親是壹首“藝術家之歌”,流行於19世紀後期的美國。它是由壹個畫了臉的白人演員領銜,扮演壹個黑人,音樂以黑人歌曲的風格創作。

李叔同在日本留學時,日本作詞家犬童球溪用夢見家和母親的旋律,填了壹句歌詞,叫《旅行的悲哀》。李叔同的《告別》是根據犬童球溪的《旅行的悲哀》改編的。

參考資料:

百度百科-告別