桃花扇詩如下:
挾策馳驅向北門,小朝廷已近黃昏。殘余閹黨結新怨,跋扈將軍懷舊恩。悔不死生依閣部,苦將出處屬梅村。傷心莫話桃花扇,血淚猶多杜宇魂。
翻譯:騎馬向北門疾馳,國家已經到了搖搖欲墜的底部,宦官當權,將軍跋扈,後悔當初不在內閣,隱居在了梅村,傷心比桃花扇裏的杜宇血淚還要多。
擴展資料
《桃花扇》:孔尚任所撰傳奇,寫明末名士侯方域與秦淮名妓李香君的戀愛故事,寓興亡之感。侯方域:《桃花扇》中的男主角,字朝宗,工詩文,為明末四公子之壹。指侯方域入清後,應鄉試中榜事。
殘余閹黨:指阮大鋮,初附魏忠賢,後為復社名士顧果等揭逐之。跋扈將軍:指左良玉,明末將領,曾與張獻忠、李自成戰。拒清兵有功,福王時引兵討馬士英。閣部:史可法,明末大臣,督師揚州,抗清捐軀。梅村:吳偉業,明末清初著名詩人。
作者自註:明亡後,侯方域曾致書吳梅村,論出處大節,約不仕清。故梅村《過夷門吊侯朝宗》詩,有“死生總負侯嬴諾,欲滴椒漿淚滿樽”之句。
李香君:《桃花扇》中的女主角,為秦淮名妓,居媚香樓。能詩文,有節氣。顧娘:顧橫波。柳娘:柳如是,都是金陵名妓。蘇昆生、柳敬亭:明末人,都是有正義感的說唱藝人。
孔尚任:清代戲曲作家,山東曲阜人。曾任國子監博士,以十余年的時間,三易其稿,寫成傳奇劇本《桃花扇》,名震壹時。後因《桃花扇》被貶逐,出京回鄉。
百度百科-《桃花扇》四詠