1、輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。
出處:宋代歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》
釋義:西湖風光好,駕著小舟劃著短槳多麽逍遙。
2、不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。
出處:宋代歐陽修《采桑子·荷花開後西湖好》
釋義:用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。
3、飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。
出處:宋代歐陽修《采桑子·何人解賞西湖好》
釋義:車馬載著遊客翩翩而至,人們在花間飲酒,用醉眼觀景,直至盡興方歸。
4、畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩泛平波任醉眠。
出處:宋代歐陽《采桑子·畫船載酒西湖好》
釋義:西湖風光好,乘畫船載著酒肴在湖中遊賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡著醉倒的客人。
5、遊人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉堤斜。直到城頭總是花。
出處:宋代歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》
釋義:日暮時分友人才相隨離去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。遊人連成壹串,漸行漸遠,道路彎轉,湖堤也歪斜變化。從西湖彎斜的堤岸壹直到城頭,沿途都是開放的鮮花。